"Car le mot, qu'on le sache, est un être vivant"

0 doute, c’est bien tant qu’il faut écrire ici :slight_smile:

Temps qu’on est d’accord, tout va bien alors ^^

Techniquement pour moi c’est une insulte non ?
On a deux contraire donc +*- et qu’on multiplie par + si la nana est tres jolie.
Besoin d’eclairage la dessus svp.
Je l’ai trouvée recemment celle la mais les premieres personnes a qui j’en ai parlé mettent en doute le sens.
Merci

Soit la phrase est mal tournée (haute est mal choisi, on pourrait dire remarquable), soit c’est du persiflage. Il manque le contexte.

C’est une tentative d’insulte déguisée.
Pour se moquer justement d’une nana idiote devant tout le monde en faisant en sorte qu’elle le prenne pour un compliment devant tout le monde.

Je trouve ça simplement mal tourné… Evidemment, la profondeur n’est pas haute, ni basse, elle est profonde. Le problème, c’est que ça peut être plus ou moins profond ou plus ou moins beau, mais on a déjà deux termes parfaitement définis : quelque chose d’un peu profond reste quand même profond, quelque chose d’un peu beau reste quand même beau. Pour dire qu’elle est belle et conne il aurait fallu un terme qui soit mélioratif pour la beauté et qui annihile au sens propre la caractéristique de “profondeur”.

Si j’étais toi, je ne l’emploierais plus.

Bah, c’est un bete comparaison la hein, ya pas de mysteres. Si elle est moche, elle est superficielle, si elle est belle, elle est profonde. Je vois meme pas l’entourloupe.
Apres, sur la formulation, on dirait un gamin de 3ans qui essaye de faire une casse :confused:

Ouais je l’interprète comme Ana-1 pour ma part, et c’est surtout hyper mal dit en fait. La “profondeur” d’une personne, heu… Moui. Et une “profondeur haute”, encore moins.
Donc bon je vois pas trop l’intérêt de la phrase.

La profondeur de ton âme/esprit n’a d’égal que la splendeur de tes yeux (à la rigueur si elle a un regard bovin)
Mais sinon, super d’accord avec AnA-l et LordK

on utilise “grande” avec profondeur et non “haute”.

comme les autres, on est à l’inverse du sens recherché

Sinon : t’es aussi conne que t’es moche !
Mais là, j’crois qu’elle va se rendre compte que tu l’insultes xD

Sauf si elle est vraiment très moche.

Ou qu’elle se croit belle et qu’elle est vraiment tres conne :stuck_out_tongue:

Dites moi les gars, j’ai la flemme de chercher. J’ai vingt ans. La liaison entre le “t” de vingt et “ans” se fait a l’oral. “J’ai cent ans” egalement. Je reprends constamment en societe (le lourd le mec) des gens qui disent “vingt euros” ou “cent euros” sans faire la liaison. On ne dit pas “J’ai vin ans” ou “J’ai cen ans.” donc on ne dit pas “J’ai vin euros” mais bien “J’ai vingT Euros”

J’ai raison ou j’ai pas raison? Vrai ou faux? Yes or no?

à l’oral tu fais la liaison lorsque le mot qui suit commence par une voyelle.sauf lorsqu’il s’agit de quatre-vingts

Sur le site de l’Académie Française

Euro, cent

L’Académie française rappelle que le mot euro prend la marque du pluriel : on écrit un euro, des euros (Cf. Journal officiel du 2 décembre 1997). La centième partie de l’euro doit se dire et s’écrire centime.
La marque du pluriel n’étant pas la même selon que l’on utilise telle ou telle langue de l’Union européenne, c’est la forme euro qui figure sur les billets et sur les pièces. Elle peut être considérée comme un symbole et non comme l’indication de n unités monétaires. Son abréviation est, selon la norme ISO, EUR.
N’oublions pas enfin que la liaison est obligatoire entre l’adjectif antéposé et le nom. On ditun(n)euro, dix(z)euros, vingt(t)euros, quatre-vingts(z)euros, cent(t)euros…

Merci wackselwease

C’est pas que dans l’est quand dit vingT à tout bout de champ ? :stuck_out_tongue:

Je vous conseille la chronique de Michel Serres sur le sujet dans son excellente émission Le sens de l’info.

Et, bien sûr, il y le bloc-notes de l’Académie Française à lire et relire (ils sont passés à une édition hebdomadaire).

Nonon ^^ Nordiste, je prononce le T quand il n’y a rien derrière.

Je confirme, en Belgique c’est pareil. Ça a d’ailleurs été un des trucs les plus difficiles à « désapprendre » quand je suis arrivé en France. ^^