voilà, je cerche un soft dans lequel on puissent éditer des fichiers de sous-titre .srt, Et surtout où l’on puissent en modifiant le compteur d’un sous-titre, décaler tous les autres en même temps.
Je m’explique, souvent je trouve des fichiers srt mais qui sont décaler par rapport au video de vacance de ma cousine Hollandaise. et c’est simplement le début qui coince, si je pouvais décaler le debut du sous-titre, et que le reste suivent, ce serais nickel.
C’est pas dans notepad que je vais pouvoir faire ça.
I tu utilises media player classic, te suffit de faire Ctrl+6. Les modifs sont visibles en temps réel… et enregistrables…
Enfin, la synchro de sous-titres, c’est rarement aussi simple qu’un simple décalage linéaire… bon courage
Subtitle Workshop
Le seul, l’unique.
Freeware.
j’avais essayé quelques soft faits pour ça (je me rappelle plus lesquels) mais c’était « grave la misère » pour la synchro : le mieux était de caler une partie au début, puis une partie à la fin, pour faire une « moyenne » sur la longueur, mais trouver le bon moment de la phrase audio pour afficher le ST… c’était le bordel. vaut mieux avoir directement la bonne version sous-titrée, c’est plus facile
ouais mais y’a que le debut souvent qui cloche, il suffit que ma oncle est coupé le début de la video et les sous-titre de ma cousine son décalé (qu’il est con mon oncle ) mais par la suite il suffi de recaler le debut et si le reste suis, pas de soucis. Enfin c’est comme ça que je le vois.
je vais essayer de tester vos diférente méthode.
Edit: Dans WMPC, le Ctrl 6 est grisé
tiens, j’en profitte pour demander si vous en connaissiez un pas stupide :
des fois, y’a des coupures de pub au milieu de la vidéo de son oncle, et les sous titres se décalent à cette occasion.
Le problème, c’est que quand on veut recaler dans WMPC, au lieu de faire des changements linéaires, il essaie de trouver une courbe qui relie tous les points (une jolie sinusoide) qui ressemble à rien donc.
Brisco : t’arrives à lire les sous titres avec WMPC ? si non change le décodeur dans les options.
Et bien moi je suis tombé sur l’excellent Subtitle Edit avec son mode Visual Sync qui te permet de caler le temps sur le premier dialogue et sur le dernier et après il se débrouille pour tout te mettre d’aplomb.
Sinon BsPlayer le permet aussi. CTRL + Flèche Gauche ou droite si je me souviens bien.
Oui j’arrive à lire les sous titre.
Mais j’ai installer Subtitle workshop qui est pas mal du tout et qui d’ailleur pourrais répondre a ton problème. par contre j’ai pas trouvé pour décaler les ST vers l’avant par exemple mais sans que ceux de l’arrière ne bouge (chai pas si je suis clair) ce dont tu aurait besoin en fait. Mais je pense (vu les options qu’il y a) que c’est possible.
Bon sinon, ma cousine a fait ces sous titres avec les pieds, donc impossible de recaler. un coup il dure 10 secondes, un autre 5 dixième bref la misère.
[quote name=‘Brisco’ date=’ 18 Aug 2005, 15:08’]Oui j’arrive à lire les sous titre.
Mais j’ai installer Subtitle workshop qui est pas mal du tout et qui d’ailleur pourrais répondre a ton problème. par contre j’ai pas trouvé pour décaler les ST vers l’avant par exemple mais sans que ceux de l’arrière ne bouge (chai pas si je suis clair) ce dont tu aurait besoin en fait. Mais je pense (vu les options qu’il y a) que c’est possible.
Bon sinon, ma cousine a fait ces sous titres avec les pieds, donc impossible de recaler. un coup il dure 10 secondes, un autre 5 dixième bref la misère.
[right][post=“387239”]<{POST_SNAPBACK}>[/post][/right][/quote]
Il m’est arrivé d’utiliser Time Adjuster. Si je me souviens bien, il peut opérer une translation des sous-titres en + ou en - mais aussi un “étirement” linéaire en indiquant un temps pour le début et un temps pour la fin, charge au soft de calculer les décalages intermédiaires tout le long du fichier.
Subtitle Workshop fait tout ça ! Tu peux décaler une partie seulement des sous-titres. il existe une VF je crois si tu est plus à l’aise dans la langue de Molière…
Bon sinon, si le calage est vraiment foireux, il reste l’arme absolue…
retimer le sous-titre à l’aide de Medusa subtitling par exemple (y’a SSA aussi, mais non, on le laissera mourir en paix après tant d’année).
Au rayon possibilités, on peut décaler les sous-titres linéairement, timer à partir d’un fichier wav/mp3 (ogg? je sais pu) et enregistrer en différents formats divers et variés.
Si tu utilises DirectVobSub pour afficher les sous-titres il y a un truc expres pour décaler les sous-titres. Attention, il faut inverser negative et positive dans la description du fonctionnement (en tout cas chez moi il le faut).