Dragon Age: Origins

[quote=« nothuman, post:555, topic: 50278 »]Le dragon non, les autres créatures oui, avec un coup de bouclier.
Mais ce fight, à moins d’être au moins niveau 22/23 tu l’oublies. Tu n’as aucune chance. :D[/quote]

Voilà donc pourquoi c’est si chaud, je suis level 15 :smiley:

Quoi que je pense que c’est possible quand même, parce qu’à mon dernier essai il ne lui restait plus que 15% de vie environ, alors qu’il ne me restait plus que 3 persos en vie (le rogue a pas tenu très longtemps). Et je viens de lire sur un wiki DAO que le cône de glace de Morrigan lui fait lâcher son jouet. Alors si je peux garder tout le monde en vie jusqu’au bout, j’aurai le temps de lui envoyer toutes mes grenades dans la tronche, ce que je n’ai pas pu faire.

Sur le wiki ils parlent aussi de mettre un force field sur le tank, qui est du coup invincible.

Il faudra que je fasse le plein de popos et de soins quand même.

[quote=« Zoubi, post:561, topic: 50278 »]Voilà donc pourquoi c’est si chaud, je suis level 15 :smiley:

Quoi que je pense que c’est possible quand même, parce qu’à mon dernier essai il ne lui restait plus que 15% de vie environ, alors qu’il ne me restait plus que 3 persos en vie (le rogue a pas tenu très longtemps). Et je viens de lire sur un wiki DAO que le cône de glace de Morrigan lui fait lâcher son jouet. Alors si je peux garder tout le monde en vie jusqu’au bout, j’aurai le temps de lui envoyer toutes mes grenades dans la tronche, ce que je n’ai pas pu faire.

Sur le wiki ils parlent aussi de mettre un force field sur le tank, qui est du coup invincible.

Il faudra que je fasse le plein de popos et de soins quand même.[/quote]

Avec moi elle se ruait toujours sur Morrigan, le tank il s’enfoutait un peu… donc je prenais son contrôle pour éviter ses attaques pendant qu’Alistair et mon héros (guerrier combat à 2 armes) lui tapait dessus, un petit conne de glace dès que tu peux, des malédictions pour que tes persos fassent des critiquent tout le temps, une Leliana qui alternait entre Critical Shot et Shattering Shot et elle a fini par crever, j’étais niveau 21 et tout content.

Mon pote l’a fini hier. Niveau 18/17. C’est curieux, il est très bien mais je m’en lasse, l’histoire ne m’accroche pas.

J’ai retenté une dernière fois ce soir.

Et ben je l’ai tué, le bougre! En étant level 16. J’ai du micro manager comme un furieux vu qu’il s’obstinait à prendre en focus mon rogue. Il a pas du apprécier des masses la bonne dizaine de grenades de toutes sortes que je lui ai balancées dans les pattes.

Petit tip: si le dragon choppe un de vos persos, cône de froid avec Morrigan le lui fait lâcher. Ca aide de savoir ça.

En avant pour la suite maintenant!

Hum je viens de recevoir ma copie du jeux part Amazon Uk, c’est normal d’avoir comme unique choix de langue l’anglais pour un jeu en zone euro ?

En version boite oui, c’est “normal”.

Et je suppose que les solutions pour le passer en français ne sont pas légales ?

Je ne pense pas non, vu qu’il faut avoir accès a une version française pour avoir du fr ou du vostfr. Que recherches-tu en fait? Français intégrale ou juste les textes français?

Heu… Normalement la version boite euro est multilingue. Il n’y a pas de raison particulière pour que j’aie pu acheter en France une version boite me permettant de profiter de la VF, de la VE (Espagnole quoi, c’est proposé à l’installation) ou de la VO (ou VOST) à l’installation alors que la version UK ne le permet pas… Ce serait bien la première fois…

En principe, les jeux qui sortent en Angleterre, en Belgique, en Espagne, etc… sont des jeux EU, donc multilingues. Réinstalle en choisissant l’option FR, il n’y a pas de raison. Et au pire, tu DOIS avoir les sous-titres anglais :smiley:

[quote=“Blackfox, post:569, topic: 50278”]Heu… Normalement la version boite euro est multilingue. Il n’y a pas de raison particulière pour que j’aie pu acheter en France une version boite me permettant de profiter de la VF, de la VE (Espagnole quoi, c’est proposé à l’installation) ou de la VO (ou VOST) à l’installation alors que la version UK ne le permet pas… Ce serait bien la première fois…

En principe, les jeux qui sortent en Angleterre, en Belgique, en Espagne, etc… sont des jeux EU, donc multilingues. Réinstalle en choisissant l’option FR, il n’y a pas de raison. Et au pire, tu DOIS avoir les sous-titres anglais :D[/quote]

Non non ce n’est pas le cas.

Le lancement a connus quelques jours de retard en France notamment, pour cause de de DVD 2(le DVD du multilingue) comportant des fichiers vérolés.

La version UK est composé du DVD1 uniquement, le DVD avec l’anglais.

Et donc dans les options je n’ai pas d’autre choix qu’anglais ( onglets grisés ).

Visiblement le « patch fr » est dispo mais j’ai bien l’impression que ce n’est pas tres legal ( soit ce sont des sies pirates soit ce sont des sites normaux où on en parle qu’à demi mots ).

Joie, 2go de dl pour avoir le jeu dans ma langue maternel alors que j’ai acheté mon jeu dans la zone euro, merciii Electronic Arts de vouloir enrayer l’achat de jeu à moindre coût, c’est bien le genre de chose qui va faire diminuer le piratage.

Si quelqu’un a une solution autre que ce téléchargement Alacon j’accepterais avec joie par Mp :smiley:

Quelqu’un peut te donner les fichiers textes fr, tu auras de la vost je pense, si tu as la possibilité de les activer dans les options du launcher. Mais j’ai comme un doute sur le fait que tu ais cette option. Les fichiers font quelques ko.

Ah…

Bon ben… J’ai envie de dire… “Dommâââââge !”

Mais c’est quand même relativement ultra rare depuis les années 2000 ce genre de connerie de limiter une édition à un pays à l’intérieur de l’UE oO

Tu as bien la version qui contient deux (2) DVDs ?

Euh non, version 1 dvd.

Bon sinon j’ai trouvé une manip grâce au, une fois n’est pas coutume, forum de jv.com ( par recherche google je vous rassure ), il suffit de récuperer les fichiers textes Fr d’une version fr pour avoir le jeu en Vost.

Bon quelquepart ça m’arrrange je préfére une Vost à une Vf mal doublé, par contre quelqu’un sait si ça risque d’être la même chose pour Mass Effet 2 ?

La VF est pas dégueulasse non plus.
Ceci dit, c’est quand même bizarre qu’un jeu commandé au UK ne soit qu’en anglais.
Pour la version française on a le choix entre plusieurs langues.

[quote=“lhooq, post:576, topic: 50278”]La VF est pas dégueulasse non plus.
Ceci dit, c’est quand même bizarre qu’un jeu commandé au UK ne soit qu’en anglais.
Pour la version française on a le choix entre plusieurs langues.[/quote]
Hum soit les gens qui sont derrieres sont de purs bras cassés s’étant embarassé à faire des versions différentes entre chaques pays de l’UE, mais c’est juste EA qui est derriere ça m’etonnerait. Ou alors c’est juste une tentative bien mesquine d’endiguer les achats faits sur internet sur les sites anglais par des européens dotés de l’euro.

J’ai reçu DAO pour Noël, et j’en suis déjà à presque 12 heures dessus !

C’est très prenant, c’est haletant, mais j’ai beaucoup de mal avec le système de combat.
Je joue en “difficile”, et je trouve ça, bah, difficile (alors que j’avais lu que ça passait tout seul).

Mais je trouve de plus en plus que les combats sont mal foutus. Malgré les ordres données et programmés, il arrive souvent qu’on ne comprenne pas les réactions d’un de nos compagnons.
Corollaire : une fois les ordres programmés, impossible de vraiment savoir ce que va faire le perso.
Il y a des ordres trop vagues. Par exemple “ennemi proche”. C’est quoi “proche” ? Dans ma partie de ce soir, Allistair est resté sans rien faire tandis qu’un ennemi tapait la magicienne à côté de lui. Dans mon esprit, il était pourtant “proche”, mais nan, visiblement pas assez pour Allistair.
D’autres sont mal interprétés. Exemple “ennemi attaquant à distance”. Et bing, le perso va aller chercher l’archer ennemi qui se trouve à 4km de tout le monde, fonçant ainsi dans le tas et se faisant charcuter sans qu’on puisse faire quoi que ce soit, alors qu’il y en a un juste à côté.
Je trouve ça pénible.

Du coup j’utilise beaucoup la barre espace, et je donne les ordres moi mêmes. Et je pense oublier complètement ce système de programmation mal foutu.
Fatalement ça fait des combats assez longs, mais au moins j’y arrive.
Mais même comme ça je trouve que la lisibilité est mauvaise : par exemple, il y a un temps de latence entre les ordres. De même, il n’y a pas d’indicateur pour signaler que tel ordre est fini, ou que tel autre non. Du coup parfois, on redonne un ordre alors que le précédent n’était pas fait, ce qui l’annule (a priori).
Du coup, c’est difficile d’enchainer les ordres correctement, ou de savoir s’il est nécessaire d’en donner un qui va remplacer celui programmé.
Bref, le retour d’infos sur la bataille n’est pas bon. Tout se “lit” mal : les points de vie des mobs, leurs états (étourdis, paralysés, empoisonné…), leur force, leur faiblesse… A cause de ça, j’ai tendance à la jouer bourrin, alors que vu le nombre de talent des persos, on doit pouvoir se faire des super bataille au petits oignons, bien calculées, bien enchainées. Sauf que non. Et franchement je trouve ça dommage.

Le système de programmation des ordres de DAO (ce que DAO appelle les “tactiques”) a été complètement pompé sur le système de Gambit de FF XII. Sauf que FF XII le faisait super bien. Pour quelqu’un qui a joué à FF XII, franchement le système de DAO est aux fraises. Complètement. FF XII, tout était fluide, on comprenait tout, c’était dynamique, les persos réagissaient au quart de tour…
Je ne parviens pas à retrouver ça ici.

Ca reste un jeu très intéressant cependant. Et je n’ai qu’une envie, c’est d’y retourner.

[quote=“lhooq, post:576, topic: 50278”]La VF est pas dégueulasse non plus.
Ceci dit, c’est quand même bizarre qu’un jeu commandé au UK ne soit qu’en anglais.
Pour la version française on a le choix entre plusieurs langues.[/quote]

Autant je suis d’accord sur l’étrangeoïdale bizzaroïdeté du jeu UK uniquement anglais, autant je dois reconnaitre que la VF est totalement aux fraises… Mais finalement, qui ne s’y est pas habitué.

FMP > Oui, alors pour moi, DAO ça se joue en vue du dessus avec la barre espace toujours sous le doigts, des “tactiques” ultra simples et super pas toujours suivies par les équipiers en renforts (Morrigan soigne lorsqu’un allié est à <25% sauf qu’en fait, non, c’est plus important de balancer une foudre… Bref, c’est perfectible, MAIS…)
Mais je le joue comme un Baldur’s Gate et ça passe tout seul. Les persos toujours en “stop” (à savoir qu’ils bougent pas tant que j’ai pas donné l’ordre) pendant les combats et en follow pendant les phases d’exploration ou les combats pas trop rugueux.

Et j’ai beau ne pas avoir joué à FFXII, ce fameux système ne me parait pas très original et, dans l’espoir de rendre à César sa couronne de fenouil, je tiens à signaler que les scripts IA sont présent depuis BG2 et, notamment, hyper satisfaisants dans Mass Effect.

[quote=« shigeru, post:575, topic: 50278 »]Euh non, version 1 dvd.

Bon sinon j’ai trouvé une manip grâce au, une fois n’est pas coutume, forum de jv.com ( par recherche google je vous rassure ), il suffit de récuperer les fichiers textes Fr d’une version fr pour avoir le jeu en Vost.

Bon quelquepart ça m’arrrange je préfére une Vost à une Vf mal doublé, par contre quelqu’un sait si ça risque d’être la même chose pour Mass Effet 2 ?[/quote]
C’est exactement ce que je te proposai un peu plus haut. :smiley:

Je n’ai jamais vraiment utilisé les tactiques, mais quant j’ai voulu tester je n’ai jamais eu aucun des soucis que vous mentionnez. Pas de latence, pas d’action stupide, ou alors c’est de ma faute et l’ia n’est pas a blâmer. Après oui c’est effectivement un jeu qui se joue à la BG, en micromanageant tout ses persos. Et je rappel qu’il n’y en a que 4, BG et consorts c’est 6. :smiley: Je ne me vois pas jouer autrement, du moins sur pc.
Quant au problème de lisibilité je ne l’ai pas ressenti non plus, pour moi tout était clair.