Je chereche un site regroupant des trailers

Je suis féru de cinéma comme beaucoup ici, et j’ai tendance à favorisé les VO (sauf pour Bruce willis, Patrick Poivey powha). Et bien que mon anglais se soit fortement amélioré au fil de messurf sur The internet, je suis loin de parfaitement maitrisé cette langue (surtout quands les acteurs parlent vite ou que la musique est trop forte). Grâce au sous titre, ce n’est plus un problème, mais nous en venons justement au fait.

Y a-t-il un (des) sites reprenant les BA en anglais, mais sous-titrées en français? Vous savez, comme celles qui passent au cinéma avant le film.
Merci.

Ben sur allociné souvent t’as les BA en VO et en francais dans le cas d’un film étranger. Enfin je crois…

Apple

Ils en ont à foison car énormément de trailers sont en quicktime et hébergés chez eux.
VO garantie

Et c’est des trailers avec sous-titre?

Comment t’annoncer ça avec ménagement… GUIGUI, je crois que ça n’existe pas. :stuck_out_tongue:
ça n’a pas d’intérêt pour les boîtes de prod’ de se donner la peine de faire un truc pareil. Et je doute qu’un petit groupe d’irréductibles se soit mis en tête de le faire hors du circuit officiel.
Et puis, lire les sous-titres, ça empêche d’écouter ce que disent les gens en vrai, non ? :stuck_out_tongue:

EDIT : je crois me souvenir quand même d’une BA de Starwars sous-titrée donc ça se fait sans doute pour les gros films. Maintenant, où trouver ça… retour à la case départ.

[quote name=‹ princeofsky › date=’ 15 Aug 2005, 11:12’]Comment t’annoncer ça avec ménagement… GUIGUI, je crois que ça n’existe pas.  :stuck_out_tongue:
ça n’a pas d’intérêt pour les boîtes de prod’ de se donner la peine de faire un truc pareil. Et je doute qu’un petit groupe d’irréductibles se soit mis en tête de le faire hors du circuit officiel.
Et puis, lire les sous-titres, ça empêche d’écouter ce que disent les gens en vrai, non ?  :stuck_out_tongue:
[right][post=« 386089 »]<{POST_SNAPBACK}>[/post][/right][/quote]
Non (la preuve moi). Je profite parfaitement des dialogues anglais tout en lisant les sous-titre, et dés que je perd le fil de ce que j’écoute, mon cerveau se connecte sur ce que je lis pour suivre l’intrigue.

Et ça existe. Des BA avec sous-titre en français il y en a plein qui passe au ciné (en tout cas, il ne passe pratiquement que ça à l’UGC de bruxelles et à Imagibraine). Il doit bien y en avoir quelques’un qui ont eu l’idée de les mettrent en ligne.

Perso le fin du fin c’est les sous titres anglais. Ca te permet de suivre ce qu’ils DISENT VRAIMENT sans etre une bete en anglais, et pas ce qu’ils VEULENT DIRE…

Moi perso j’arrive pas du tout a parler le francais et l’anglais en meme temps. Les sous titres francais me fatiguent enormement. J’arrive pas a “ne pas les lire”…
Vivement les ciné sans sous titres (meme si je reve)

Bref si vous aimez les vost, essayez en vo st vo…

Vous allez voir, on a l’impression d’etre trop fort ! On saisit tout les moindre mots que l’acteur prononce, meme si on est pas capable de suivre le film sans sous titres.

[quote name=‹ Spike › date=’ 15 Aug 2005, 12:43’]Perso le fin du fin c’est les sous titres anglais. Ca te permet de suivre ce qu’ils DISENT VRAIMENT sans etre une bete en anglais, et pas ce qu’ils VEULENT DIRE…
Moi perso j’arrive pas du tout a parler le francais et l’anglais en meme temps. Les sous titres francais me fatiguent enormement. J’arrive pas a « ne pas les lire »…
Vivement les ciné sans sous titres (meme si je reve)
Bref si vous aimez les vost, essayez en vo st vo…

Vous allez voir, on a l’impression d’etre trop fort ! On saisit tout les moindre mots que l’acteur prononce, meme si on est pas capable de suivre le film sans sous titres.
[right][post=« 386097 »]<{POST_SNAPBACK}>[/post][/right][/quote]

Clair que la vo st vo c’est le vrai panard, mais au ciné ca n’existe pas, et tout les dvd n’en sont pas équipé non plus malheureusement :stuck_out_tongue:

[quote name=‹ AthenA714 › date=’ 15 Aug 2005, 15:56’]Clair que la vo st vo c’est le vrai panard, mais au ciné ca n’existe pas, et tout les dvd n’en sont pas équipé non plus malheureusement :stuck_out_tongue:
[right][post=« 386155 »]<{POST_SNAPBACK}>[/post][/right][/quote]

La demande est la pourtant apparement. (Pour la vo sans sous titre au ciné).

Mais c’est illegale.

[quote name=‘Spike’ date=’ 15 Aug 2005, 16:02’]La demande est la pourtant apparement. (Pour la vo sans sous titre au ciné).

Mais c’est illegale.
[right][post=“386157”]<{POST_SNAPBACK}>[/post][/right][/quote]
Oui mais moi, je veux des sous titre (pour les trailers)(sur internet)(je rappels).