Je ne me souvenais pas que ça venait de cette BD
En passant, j’ai eu la chance de travailler avec le dessinateur. J’ai jamais vu un mec dessiner aussi vite et bien que lui (et en passant d’un style à un autre)
Je ne me souvenais pas que ça venait de cette BD
En passant, j’ai eu la chance de travailler avec le dessinateur. J’ai jamais vu un mec dessiner aussi vite et bien que lui (et en passant d’un style à un autre)
Dernièrement j’en ai trouvé plusieurs qui m’ont plu dans le domaine de la motivation:
« Ceux qui pensent que c’est impossible sont priés de ne pas déranger ceux essayent » (ma préférée )
« Si tes rêves ne te font pas peur, c’est qu’ils ne sont pas assez grands »
“Inpossible n’est pas français !”
Autre astuce pour les relous de compet: remplacer les «mais» par des «donc».
Je t’aime bien donc je vais faire des efforts.
J’ai bien aimé ce film donc je vais le recommander.
Je vous assure que ça fait du bien avec les spécialistes des avis sur tout et n’importe quoi
La version Fr: « si tu veux faire quelquechose tu trouves un moyen, si tu ne veux pas tu trouves une excuse »
« si tu sais le faire, fais le. Si tu ne sais pas, enseigne le »
mon ancien prof de meca
Voilà. C’est plus ma philosophie .
Ah pour assassiner un prof dans une conversation, celle-ci de Pratchett est aiguisée comme il faut :
“It would seem that you have no useful skill or talent whatsoever," he said. "Have you thought of going into teaching?”
Une phrase entendue il y a une quinzaine d’années mais je me rend compte que je l’utilise assez souvent :
« Ça rigole, ça rigole, mais ça va finir par se prendre une bricole »
(Dans le nord, "bricole’ est utilisé pour « se prendre une tuile/un problème à gérer » … C’est aussi, accessoirement, une grosse catapulte médiévale…)
D’où l’expression de ma jeunesse : « Il va t’arriver une bricole si tu continues comme ça ! »
Pas vraiment une expression, plutôt une insulte, mais dans les BDs d’Edika (gloire à son nom) le père traite souvent son fils de « Fils d’idiot » et ça m’a toujours fait beaucoup rire
Sinon un extrait d’un film de Chuck Norris: « Je mets les pieds où je veux Little John, et c’est souvent dans la gueule! »
Je ne crois pas l’avoir vue passer :
« Ni pour, ni contre, bien au contraire ! »
(Et c’est le titre d’un film de Cédric Klapisch)
Citation de Coluche à la base, il me semble (et il y a un « pour » de trop dans ta phrase).
Maintenant que tu le dis, je me souviens vaguement d’un sketch là dessus
(fixed)
Dans la famille on dit souvent « fils/fille d’alcoolique » (ce qui est faux bien sûr )
Fils d’imbécile aussi ^^
Et le plus subtil « Fils de ton père ! », dit avec le ton qui va bien…