Méditons un peu.... !

Les êtres humains ne vivent pas uniquement dans le monde objectif ; ils ne peuvent être isolés du monde d’activité sociale tel que nous le comprenons ; ils sont à la merci du langage particulier qui est devenu le moyen d’expression de leur société. Il est illusoire d’imaginer que l’on puisse s’adapter à la réalité sans l’usage d’un langage et que la langue est simplement un moyen secondaire pour résoudre les problèmes de communication ou de réflexion. En fait , le “monde réel” est, en grande partie, inconsciemment construit sur les habitudes linguistiques du groupe… Nous voyons, nous entendons et vivons les expériences qui sont les nôtres parce que les habitudes linguistiques de notre communauté nous prédisposent à des choix d’interprétation." Edward Sapir

Un thread decidement fort interessant. Et un fort beau texte Wis.
Pour rebondir sur ce que disait Use-writer: toutes les « habitudes linguistiques » n’ont pas forcement d’equivalent d’un langage a un autre, ceci etant du, comme on l’a deja souligne sur ce thread, a une relation au sensible construite differemment historiquement; le langage est un des premiers outils de mediation de l’homme au monde qui l’entoure, une relation differente au sensible se repercute donc immediatement sur le langage.
Et oui, le langage tel qu’on l’entend ici est le propre de l’homme (cf les modes d’expression chez Aristote: la vox pour l’animal, le logos pour l’homme) et profondement ancre dans sa nature. De la a parler d’une langue « humaine » ou « commune », c’est aller un peu loin, meme si je vois ce que tu veux dire.
Et je te suis a fond sur le coup du cafe… :wink:

Marrant, sur LCI, dans le cadre de l’emission Un livre, un débat:

« La langue est-elle fasciste ? »
Invités :
Hélène Merlin-Kajman, auteur de « La langue est-elle fasciste ? Langue, pouvoir, enseignement », aux Editions du Seuil.
Philippe Tesson, journaliste.
Christophe Bataille, écrivain, éditeur chez Grasset.

rediffusion à minuit ce soir.

Edit:
Pour Philippe Tesson, le francais va devenir comme le latin une langue morte.
Trop difficile d’acces, les gens vont la laisser tomber! :slight_smile:

[Edité le 12/3/2003 par Vieux_Gars]

[quote]bah non j’essaye simplement de relancer l’interêt de ce forum à mes yeux en lancant des discussions interressantes[/quote]Oui mais ne met pas un texte juste comme cela, explique en quoi ce texte particulierement a attiré ton attention.
Tu appliques ce texte aux langues “nationales”, differences entre l’anglais, l’allemand par exemple.
Ou tu l’etend aux differences de langage entre gens d’un meme pays par ex, le francais, le breton et l’argot.
Faut il remonter jusqu’a Babel?
:pleure:

Je suis d’accord dans une moindre mesure.

Il ne faut pas oublier que les “habitudes linguistiques” de chaque pays trouvent souvent des équivalents plus ou moins proches dans les autres régions géographiques.

On peut donc dire que nous avons une langue “commune”, qui est la langue humaine et qui est matérialisée par les différentes langues vivantes disséminées dans les diverses parties du monde (Si on voulait résumer en pensée geek, on a en sous-couche la méthode “communication orale” et au dessus le protocole “langage” qui varie selon les pays :P).

De plus, une même phrase dans une certaine langue peut être interprétée différemment de prime abord dans différentes parties géographiques pourtant pourvues du même langage, ce n’est alors qu’une question de culture.

La communication orale est profondément ancrée dans la nature même de l’humain, le fait même d’imaginer un monde humain “sans langue” est complètement absurde. Ce principe fait également comprendre à quel point le handicap d’un muet est grand…

Sur ce, je vais me prendre un café, moi…

moi j’ai un sujet intérressant : « médisont un peu… » :stuck_out_tongue: (/me est pas sur de l’orthographe).

Pour compléter ça, il y avait aussi George Orwell qui dans 1984 (à lire) avait fait une histoire autour du nouveau langage ( le fameux Novlangue ) selon quoi un petit gros (si je me souviens bien) travaillait sur le nouveau dictionnaire et disait qu’il supprimait plein de mot bien précis afin bien sur, de cantonner la pensée du peuple d’une façon bien particulière etc… cette « anecdote » dans le contexte du livre n’est bien sur pas innocente de la part de l’auteur.

Je pense aussi que le langage n’est pas un simple vulgaire support mais qu’il participe activement aux réflections d’un individus et ça amène donc à dire qu’un individu instruit et possédant un vocabulaire conséquent ne va pas penser de la meme façon qu’un individus ayant une éducation linguistique « plus faible ». Sa pensée sera plus libre, plus imaginative et surtout disposera de plus d’armes, d’angles de vue, d’idées pour aborder certaines situations, sujets etc…

Enfin, tout ça pour dire que je suis plutôt d’accord :stuck_out_tongue:

[Edité le 12/3/2003 par mateo]

Tien tien ca me rappelle la philo d’un certain Platon ca…

Chez platon il y’a une préponérence de l’intelligible sur le monde sensible. Il y’a donc deux monde…le monde sensible qui nous entoure est sens sesse emporté par le devenir (ce qui n’est pas stable).Elle change, le monde sensible est un monde fait de contradictions, et à cause de cela le discour ne peut saisir les choses s’il s’attache au sensible.

De manière général pensé sensible ne peut se faire que s’il éxiste un monde intelligigble (le monde des idées).
(Le corps est la prison de l’ame)…

D’ailleur la signification de ce monde est défini par l’alégorie de la caverne…Qui me fait bcp penser à ce que tu as écris là…

Je répondrais à ca ce soir mais moi je trouve le débat interessant!
/me encourage Wis!

bah non j’essaye simplement de relancer l’interêt de ce forum à mes yeux en lancant des discussions interressantes

koiny t’arrives Wis ? na tout casser le têteu ? :jesors:
ouch de bon matin ca calme …

/me donne ses petites pillules a Wis :jesors:

mmm
je suis relativement d’accord avec ce monsieur, mais tout de même à 9h30 du matin, c’est un peu dur non?