[quote]Pfffffffffff,sauf que ça doit se faire naturellement et pas être imposé par des lois tu mélanges tout là! logiciel ça s’utilise car s’est rentré dans ce qu’on appelle le langage courant,ce qui est stupide c 'est de légiférer sur ce genre de sujets. Quand aux anglicismes qui font des petits Van Dammes c’est un argument idiot on peut le retourner pour critiquer les gros cons de français chauvins et hermétiques à tout changement… Plastiquons l’Académie Française!!Vive la revolution reloaded!!!Vive le métissage oula je vais un peu loin là.[/quote]Euh, On ne t’impose rien, on t’offre une possibilité. A moins que tu en travaille dans la fonction publique dans ce cas, c’est la volonté de la direction de ta boite. Cette loi ne te concerne donc pas, à y réfléchir, selon toute probabilité.
Et donc la direction de la boite, comme elle fait la promotion de ses produits et qu’elle essaie de conserver sa position sur le marché, elle entretient sa langue…
Niveau résistance au au changement, tu utilises Email, tu te refuse à changer… Même à l’envisager, c’est un mot qu’on te vole pour en mettre un autre que tu n’aimes pas à la place ? Non, c’est une possibilité supplémentaire…
Quand je parlais de vandammes, je voulais dire un assemblage confus de mots venus de plusieur langues // domaines. Tu comprend le JC ? C’est pas un argument idiot, c’est un argument. Recevable ou peu recevable suivant ton point de vue, mais cela est. Tu sais, le français chauvin, il est passé à l’euro, il n’est pas si conservateur que ça. Tu comptes encore le prix des pièces PC en francs ?
Je suis assez pour l’académie, c’est de la conservation du patrimoine.
Un bon exelmple de conservation du patrimoine, c’est le mot “ravissante”.
Tu es bonne -> echec
Mademoiselle, vous êtes ravissante -> Opportunité
Comme quoi on peut appliquer à un exemple concrèt.
Allez les rebelles, je croyais que vous aimiez le danger et les solutions alternatives…
Mettez des Majuscules, des points, faites de jolies phrases, c’est sans doute le meilleur moyen que vous ayez à disposition pour faire “différent”, non ?
Allez, c’est juste un mot qu’on adapte. Il y a des mots qu’on peut traduire, ou adapter. D’autre pas. Elegance, en anglais, par exemple. Allez, c’est pas un mot qu’on vous vol, c’est un autre qu’on vous offre.