Trucs complètement idiots, mais je devais poster

5 « J'aime »

C’est mignon ^^

J’avais complètement oublié cet écran de veille :scream:

5 « J'aime »
5 « J'aime »

Oui je suis un nerd et ça me fait marrer, j’assume…

7 « J'aime »

2 « J'aime »
6 « J'aime »

naaan, c’est pas un fake?

Malheureusement non. (peut être corrigé depuis cela dit, j’espère)

Le pire c’est que Google Translate traduit bien « presents » par « présente » :

https://translate.google.fr/#view=home&op=translate&sl=auto&tl=fr&text=presents

Non mais ça marche effectivement, tu peux traduire « present » par « présenter » ou « cadeau » (j’imagine que c’est parce qu’on présente un cadeau à quelqu’un ?).

Là j’imagine que c’est parce que la localisation a été faite via un fichier excel pourri avec juste les mots à traduire, sans contexte.

Au moins, c’est pas la traduction de « Pyro » par « Pompier » :slight_smile:

1 « J'aime »

Autre truc fun trouvé dans le thread :grin: :

4 « J'aime »

Je suis joueur d’échecs et je joue sur Chess.com et sur leur appli mobile. Sur l’application en français, ils écrivaient « votre déménagement » pour « your move » :slight_smile:

Pour les non-anglophones, « your move » = « votre mouvement » = « votre tour de jeu ».

1 « J'aime »

Sur ma télé LG WebOS, l’espace « libre » de la mémoire interne a été traduit par « gratuit »…
J’avoue que j’ai eu du mal à comprendre au début pourquoi les applications indiquaient x sur x gratuits.

2 « J'aime »

Et encore, vous ne voyez pas ce que livrent certains traducteurs aux fraises et que corrigent les relecteurs avant envoi à l’éditeur. La palme va à cette pépite dénichée par un collègue : « armure d’assiettes ». Faut vraiment avoir zéro référence en heroic fantasy…

Mais j’ai aussi vu passer « vieux kob » ou « chef d’anneau », pour ne prendre que les premiers qui me viennent à l’esprit.

4 « J'aime »

Ca tombe bien que vous parlez de traduction approximative. J’ai un bracelet connecté et avec la dernière mise à jour ils ont ajouté une activité sportive « Formation gratuite » j’ai beau chercher je comprends pas le truc… Free …

Quelqu’un l’a?

Je dirais : « entraînement libre » = « free training » = « formation gratuite »

4 « J'aime »

Bien joué!

Faites pas attention, je ne fais que passer :

:joy: :joy: :joy:

2 « J'aime »

Autant chef d’anneau je vois (ring leader), mais « vieux kob » je sèche, c’était quoi à la base? :smiley:

Ho putain, je viens de comprendre en l’écrivant :man_facepalming:… c’est pas possible de sortir une trad comme ça :rofl: