Votre nom en japonais sur une page web

… et non pas sur un grain de riz.

En fouillant dans les tréfonds du net je suis tombé sur cette petite page tout à fait sympathique qui vous génère votre nom/prénom/pseudo en Katakana.

Attention, j’imagine que la table de caractères japonais doit être activée dans votre navigateur pour pouvoir lire correctement les idéogrammes générés.

D’autres pages du site indiqué sont également bien pratiques pour ceux qui s’intéressent au pays du soleil levant. A visiter donc !

edit : dommage, glopnuke ne gère pas les caractères japonais. Pour voir mon pseudo en katana, allez donc ici !
Ce message a été édité par use-writer le 18/10/2003

Amusant, moi cela donne ca et ceci se prononce "NICHKI+RERU"

Ce message a été édité par Nickiller le 18/10/2003

Mince il ne comprend pas le C !!

Bon, moi ça reste assez fidèle hein (normal me direz-vous, vu le nombre de syllabes restreintes de mon nick ) :

http://www.crapulescorp.com/?cc=namae&…mp;expl=checked

Mais le truc le plus fidèle à l’original reste quand même ça 

Moi ca se prononce : SUTAZU

étrange que ca passe pas les carractère jap, normallement Cafzone est en UTF-8

RE-RE-edit :confused:
Ce message a été édité par Staz le 18/10/2003

Ah ah ah dtc donne “dutch”

Quant à mon nick c’est par ici

モエ
C’était dur avec un pseudo de une syllabe.

Coment ai-je fait ?
Un
copier-coller du caractère obtenu sur le site, que j’ai collé dans
l’onglet HTML de Frontpage, c’est le seul outil que je connais qui
permet d’extraire du japonais sous la forme &xxxx;

Exemple :
モド ヒォウゼ ラウテゥル
MODO HIwOUZE RAUTEwURU
Ce message a été édité par Moe le 18/10/2003

moi adrien il me sort “adurian” pourtant une jap m’avais dis que mon nom adrien avait pour équivalence “adolian-ne”… c terrible je connais même pas mon vrai nom en fait, on m’aurais menti ?

Pour moi c’est エープ et ça se prononce…  YE-PU. Pas très glorieuse la prononciation!
Ce message a été édité par JeeP le 18/10/2003

Perso c’est : 

REwONARU
j’aime encore assez
Ce message a été édité par Zekiller le 18/10/2003

Moi ça donne un petit Raisutrin, j’aime bien j’avoue  (le seul truc qui me gêne je sais pas pourquoi, mais je pense à latrine quand je lis ce mot… J’espere que ça ne fait ça qu’à moi…)

ben pour moi ça merde, et pourtant, j’aurai pensé que ça marcherai :

?12471;?

dommage…

ça se prononce toujours ashira par contre.

http://www.crapulescorp.com/?cc=namae&…mp;expl=checked
Ce message a été édité par Ashira le 18/10/2003

moi j’ose meme pas faire avec mon pseudo

sinon avec mon prenom ca donne ??? DANIERU

raphael ca donne ca RAPIyAERU et KayL ca donen ca KAURU

Mon pseudo, ca donne : AHECHIDU

Edit: J’oubliais mon prénom (Xavier, enchanté ), ca donne XAUIERU ou XABIERU

Ce message a été édité par The_Cid le 18/10/2003

Alors pour moi, c’est pas simple parce que certains (ça m’arrive aussi) prononcent mon pseudo “LIJ” alors qu’on devrait dire “LIYA” , enfin bon c’est pas grave…

[edit] Et hop … dans ma signature.
Ce message a été édité par lije le 18/10/2003

Arf, moi ca donne "EDEwA PARUKERU " et ca sonne plutôt bien, en effet. Et pour le prénom, j’ai du emprunter le nick d’Oreli, parce que Aurélie, ca ne correspondrait pas phonétiquement. Donc, c’est " ORERI ". Je préfère Edea, ca sonne mieux

haha moi ça change quasiment rien en fait :


MODO BAPIyOMET

Ce message a été édité par Baphomet le 19/10/2003

C’est bien ce truc, mais comme ça affiche surtout des petits carrés…

Pour moi, ça donne BA RACHUDUDA, ce que je trouve perso plutot joli…

Et sinon, mon nouveau nick depuis hier midi, looser, ce qui donne ROwOSERU

bon. Y a une explication en dessous du champs validable, mais personne ne l’a lu. Pff.

Le convertisseur n’est pas utilisable “AS IS”, c’est a dire que vous
pouvez pas mettre votre nom directement pour qu’il vous trouve la vrai
lecture.

Voici la liste, dans l’ordre du thread, des differents mots a utiliser
pour avoir une lecture correcte (j’ai pas teste…):

modoyuzuwaataa

nikkilaa

burisuko

supura

sutazu

rupusu

moe

adurian

jiipu

reonarudo (assuming Leonard - Cowabunga ;))

reesutsurin

ashira (il est tout bugge, ce truc, en fait)

danieru (onizuka marche aussi :Pp)

keeru (depend de la prononciation - kairu peut etre utilise)

zusidu (kuzabie ou kusa(ui)e (U et I donne VI, mais on peut utilise BI
aussi)

riju (riya)

edeaparukeru

modoba(fuo)me (FU et petit O donne FO)

barakuda

N’oubliez pas que:

_Le R se prononce L

_“isu” se prononce ISSU (et pas IZU). De la meme facon, on dit
nagassaki et pas nagaZAki.

_Le E se prononce é

_le U se prononce OU, sauf dans le cas de contraction
(KUZA->KZA-> XA)

_Le U est un son muet a la fin d’un mot en general, d’ou riju se
prononce lidje

_Notez que le J se prononce DJ (ja->dja), donc la transcription
phonetique n’est pas parfaite.

J’ai fait les transcription phonetiques, c’est a un dire qu’un
japonais pourra lire plus ou moins correctement votre nom, mais en
general, y a toujours un couak (sauf dans des cas simple comme Nathalie
(natari) ou Anna (anna - qui peut s’ecrire de plusieurs facon, en plus))

LoneWolf

J’ai encore descendu un post sur le japonais…