[Aide]Relecture d'un document francais sur l'animation

Je viens de finir la traduction de The Pirate Anime FAQ, et la version alpha de cette traduction est disponible ici:
J’aurais besoin d’aide pour la relecture, la verification de la
traduction par rapport a la VA, etc etc.

La marche a suivre est simple: Plutot que me dire sur le forum ou sont
les fautes, faites comme suit:

_Sauvegardez la page HTML.

_Editez le fichier HTML et corrigez ce qui vous parait faux.

_Envoyez moi le fichier HTML corrige a lonewolf@dspnet.fr.eu.org

Toutes les personnes qui m’auront envoye un fichier HTML (avec des
vrais corrections) auront leur nom cite dans le document FR ^_^;;

En parallele a ca, je vais traduire mon document
Comment reconnaître un CD Audio japonais en anglais, et j’aurais
surement besoin de vous pour relire

Merci d’avance a tous.

LoneWolf

Traducteur en vie meilleure (pff n’importe quoi)
Ce message a été édité par LoneWolf le 24/07/2003

Poum, je viens de t’envoyer une correction…
Esperons que ça t’aide

Grave de grave, super merci, sheme

LoneWolf

Trop fort le sheme

Heu, ça veux dire que tu n’as plus besoin d’aide? Où qu’ il reste encore des corrections à faire?

Ce message a été édité par The_Spacecowboy le 24/07/2003

Il reste des corrections
 En fait il faudrait un maximum de correcteurs. Parcequ je sais pertinement que j’ai laissé des fautes. Parceque je n’étais pas sur de l’ortho, j’ai laissé. Et puis une erreur de frappe, etc… Si, si, je pense qu’il y a encore besoin de correcteurs.

Et on peut avoir la version de Sheme_One pour ne corriger que ce qu’il reste ? (flemme inside)

Ce message a été édité par xentyr le 24/07/2003

Ouais, moi je veux bien, maintenant, si LoneWolf est pas ok, il me le dit et j’édite

Poum : http://shemeone.free.fr/anime_pirate_lonewolf.html

Normalement, y a pas le droit, mais pour la correction, c’est bon

Quand tout sera corrige, je te previendrais pour l’enlever de ton site,
sheme

Merci a tous

LoneWolf

L’entraide geekienne a fond la caisse

Hop hop correction envoyée

Le chapitre consacré au fansub et aux fansubbeurs ma bien fait rire… il date de quand ce doc? de 1992??? c’est assez pitoyable et d’autant plus de faire figurer cela dans un pseudo guide contre la piraterie et la contrefaçon…
merci beaucoup de traduire et de diffuser cette daube, on va encore passer pour des hackers/pirates/voleurs/tapeur de vieilles.

Lone, veux tu que je reprenne la version de Xentyr ou je donne mon avis sur la version de shemeon? (ou meme la tienne)

Après une semaine chargée, j’aurais le temps d’y jeter un coup d’oeil ce week-end.

Pour ne pas lancer un débat sur ce post je dirais juste a zcoold que je ne vois pas ce qui l’énerve tant.
Le fansubbing est une pratique qui n’est pas légale point, elle est cependant tolérée, ne va pas chercher de légitimité là où il
n’y en a pas. Et ce n’est pas en dénigrant sans argumenter que tu vas avoir raison.

Ce message a été édité par The_Spacecowboy le 26/07/2003

[quote]Le
chapitre consacré au fansub et aux fansubbeurs ma bien fait rire… il
date de quand ce doc? de 1992??? c’est assez pitoyable et d’autant plus
de faire figurer cela dans un pseudo guide contre la piraterie et la
contrefaçon…
merci beaucoup de traduire et de diffuser cette daube, on va encore passer pour des hackers/pirates/voleurs/tapeur de vieilles.[/quote]
On? non non, TU.

Si tu reagis comme ca, c’est que tu as quelque chose a te reprocher. La
FAQ est tres claire quant a la condition illegale du fansubbing, mais
que ca reste tolere par les editeurs, et qu’on peut parfaitement
reprocher a certains, des lors que l’anime est disponible dans le pays
concerne, de continuer la diffusion de fansubs.

Enfin, ca prouve au moins que ton disque dur doit etre bien plein, et
que des que tu vois quelqu’un dire la verite (oui oui, le fansubbing
c’est illegal, Oh my god, je savais pas), tu reagisses aussi mal.

Bref, tu devrais te renseigner un minimum avant de dire des conneries.
C’est pas parce que c’est hyper facile de trouver des animes sur le net
que ca n’est plus illegal.

edit: Space, file moi ton mail en PM, je t’envoie la version de xentyr.

LoneWolf

Il n’y a que la verite qui blesse.
Ce message a été édité par LoneWolf le 26/07/2003

[quote][quote]
Le chapitre consacré au fansub et aux fansubbeurs ma bien fait rire… il date de quand ce doc? de 1992??? c’est assez pitoyable et d’autant plus de faire figurer cela dans un pseudo guide contre la piraterie et la contrefaçon…
merci beaucoup de traduire et de diffuser cette daube, on va encore passer pour des hackers/pirates/voleurs/tapeur de vieilles.[/quote]On? non non, TU.
Si tu reagis comme ca, c’est que tu as quelque chose a te reprocher. La FAQ est tres claire quant a la condition illegale du fansubbing, mais que ca reste tolere par les editeurs, et qu’on peut parfaitement reprocher a certains, des lors que l’anime est disponible dans le pays concerne, de continuer la diffusion de fansubs.

Enfin, ca prouve au moins que ton disque dur doit etre bien plein, et que des que tu vois quelqu’un dire la verite (oui oui, le fansubbing c’est illegal, Oh my god, je savais pas), tu reagisses aussi mal.

Bref, tu devrais te renseigner un minimum avant de dire des conneries. C’est pas parce que c’est hyper facile de trouver des animes sur le net que ca n’est plus illegal.

edit: Space, file moi ton mail en PM, je t’envoie la version de xentyr.

LoneWolf
Il n’y a que la verite qui blesse.
Ce message a été édité par LoneWolf le 26/07/2003[/quote]ouahou! mais attention! sache cher “ami” que le fansub et moi c’est pas simplement une histoire de leech… ça remonte à trois ans, trois ans et je crois bien avoir fait et effectué tous les rôles tour à tour… assimiler le fansub comme étant de la piraterie me fait bondir, comme à chaque fois… 'tin ya du taff derrière un fansub!!! c dingue tant d’ignorance!

1-C’est peut être illégal mais c’est une passion, je sais pas analyse le mot fansub… et une passion dévorante qui plus est! faire découvrir de nouvelles séries (dont certaines ne verront jamais le jour en france), prendre son pied en faisant du bon taff de qualité, que ce soit en check, trad us-fr/jpn-fr, editing, timing, encoding etc… le résultat n’a rien à voir avec les subs daivaidais que t’as pu “admirer”.

2-Oui mon disque dur en est plein! et j’en suis fier, fier d’avoir une série complete et me payer la box dvd fr ensuite tellement je l’aime cette série, fier d’avoir une somme considérable de taff de fans recherchant ni reconnaissance, ni gloire ni thunes…

3-Au Japon, contrairement à ce que Animeland ou JapanVibes racontent, les éditeurs apprécient à juste titre une si bonne pub gratuite qu’est le fansub… le bouche à oreille fait le reste ensuite.
Je ne te dévoilerais pas le nombre de fois qu’une boite d’édition francaise à effectué des démarches auprès de nous pour conseils/scripts/avis…

4-Tu bois un verre de trop tu es dans l’illégalité, tu fumes en zone non fumeur idem, tu stationne etc etc… ah oui mais tu vas me rétorquer avec réthorique peut être que c’est vââââchement plus grâve le fansub! que même que des gens peuvent en mourir de la mort qui tue c mal et j’en passe…
C’est pas du warez, c’est pas de la “piraterie” (mdr!!!), le coup des cassettes vidéos ça date légerement (le saviez-vous: il existe des codecs, des players et même des CD-r ^^!!).

5-super argument qui tue, mais jle sort quand même: la thune, ptêtre que toi et tes comparses en êtes pleins aux As, perso étant étudiant, j’évite d’acheter un dvd/coffret/manga sans avoir eu un avis autre que la presse dite “spécialisée” (connue pour ses charmantes positions encourageantes envers le fansub erf).

6-je sens que je vais me faire modérer, mais je devais tout dire voilou!

ps: je suis membre d’une team dite “puriste” c’est à dire que l’on arrête la diffusion de nos fansubs licensiés et cela dès l’annonce de l’éditeur.
Ce message a été édité par zcoold le 26/07/2003

Hey, LoneWolf et toi avez raison. D’ailleurs, je crois que tu te méprends sur le but rélle de cette FAQ. Ils ont inclus le fansub dedans uniquement parceque celui ci n’est pas en accord avec l’oeuvre original (non licencié. Je suis moi même adpete de vos “services”, comme beaucoups d’autres ici, j’ai moi aussi toujours effacé une série de mon DD après l’avoir ragardée (même si je sais pertinament que certaines ne seront JAMAIS éditées chez nous, Azumanga Daiho par exemple). Ceci dit je suis tout a fait d’accord avec les gens qui disent que le fansub est illégal. JE le considère comme un “moindre mal” pour faire découvrir certaines séries…

Allez, je suis sur que tu es quelqu’un de très sympathique, et aussi de très interessant (pas d’ironie, je le pense par le biais de ton argumentation) seulemnt, tu as paut être jugé un peu severement ce texte…

Ceci dit, si tu penses par contre que les imports HK pirates sont quelquechose de bien, je ne suis pas d’accord. D’ailleurs le but de cette FAQ est plus d’apprendre aux gens à reconnaitre un original d’un gros pirate dégueu afin de ne pas se faire entuber…

PS : Je peux avoir le nom de ta team en PM ?
Ce message a été édité par Sheme_One le 26/07/2003

zcoold, je crois que c’est toi qui discrédites les fansubs ici, de par ta réaction . Au lieu de monter sur tes grands chevaux, tu aurais mieux fait de lire calmement la FAQ. Dès la 1ère phrase, on se rend compte que tu n’as pas vraiment lu l’article (il y explique clairement pourquoi il va en parler). Tiens, je te remets le lien précis, et tu nous dis précisément en quoi est-ce “pitoyable”… Ce n’est pas parce que tu es impliqué dans une passion borderline que tu dois te sentir obligé de nier, ou sous-estimer les problèmes des fansubs. Ce n’est PAS légal, juste toléré, et donc comme te l’a dit Sheme_One, cette FAQ regroupant tout ce qui n’est PAS légal, il était logique qu’elle aborde ce sujet. Ce n’est pas en disant que “tout est rose” que le schmilblick va avancer. L’auteur essaie de rester neutre, et si tu as une autre version neutre pour améliorer ce résumé, libre à toi de la proposer, au lieu de tout dénigrer (“pitoyable[…]pseudo guide[…]daube”, que des expressions qui montrent une grande réflexion) !

Étant donné que tu es membre d’une team “puriste”, je ne vois donc vraiment pas pourquoi ce texte te hérisse à ce point ! Justement, il fait bien le distingo entre les puristes et ceux qui continuent alors que la distrib’ existe. Encore une fois, le fansub n’est PAS attaqué dans cet article, et JE trouve qu’il résume assez bien ce qui se passe. Le fait qu’il parle de cassettes VHS, et pas de DivX n’est qu’un détail technique, et n’apporte finalement pas grand chose de plus : oui le support de distribution a changé. Et alors ? Tout le reste devient aussi obsolète ? Mouais, pas terrib’ comme argumentation.

xentyr,
qui aimerait bien que les gens lisent vraiment
 ce qu’ils condamnent si promptement…

Ce message a été édité par xentyr le 27/07/2003

Alala ca m’enerve, ces gens qui gueulent sans etre capable de
comprendre le francais (voire l’anglais).

Je reprend tes paragraphes un par un.

  1. Oui, le fansub, c’est de la piraterie. Legalement parlant. Je
    t’assure. C’est illegal.

Maintenant, on m’a file des animes fansubs (j’avoue que je ne suis pas
un pirateur fou, deja que j’ai pas le temps de voir tout ce que
j’achete) et le travail est, en general, impressionnant (Rah les
paroles des chansons en kanji/hiragana et pas en FUCKING romaji, c’est
BON).

Je ne nie pas que c’est du travail, je dis juste que c’est illegal.
C’est tout.

  1. Oui oui, je te l’accorde, tres bon boulot. On est d’accord.

  2. Pour cette partie, je ne suis pas un specialiste, mais ayant vu sur
    fr.rec.anime des gens qui gueulaient parce qu’untel avec pique le
    script de l’autre, c’est sur, on ne recherche pas la gloire…

  3. La encore, aucune idee. Mais vu certaines productions, y a encore du
    taf du cote des editeurs (voir plus bas)

  4. Non. C’est illegal tout pareil. Maintenant, je ne suis pas juriste,
    et je n’ai pas la moindre idee de ce qu’encours les fansubbers, ni ceux
    qui fument dans les zones non fumeurs (y a des gens qui meritent des
    baffes, tiens)

Et sisi, c’est du warez. C’est illegal. Relis la loi. Une tolerance ne
fait pas preuve de loi. Concernant les K7, j’y reviens plus loin.

  1. J’ai ete etudiant, donc comme toi sans le sous, et je n’ai jamais
    pirate de K7 (bon, si on considere la copie de serie passe a la tele,
    j’ai pirate ). Il a fallu faire des choix, parfois super douloureux
    (je cherche toujours une K7 de la serie Gall Force, et Black Magic M66,
    toutes deux edites par Tonkam), mais c’est la vie.

Maintenant, j’ai des sous (enfin non, plus maintenant, chomage powered)
et j’achete plus facilement des DVD (cf plus bas concernant animeland)

Voila pour les reponses point par point. Ca rejoint ce que disent sheme
et xentyr.

Maintenant, je rajoute 2 choses:

_La FAQ a ete fait pour que les gens soient capable de distinguer le
vrai du faux. Je pense qu’il est tout a fait raisonnable de penser que
des vendeurs mal intentionne soient capable de vendre des K7 de fansub
a des prix delirants. D’ou ce paragraphe.

_J’ai achete les DVDs edite par Kaze, Aa megamisama (Oh my goddess) en
OAV. Dire que j’adore cette serie serait en dessous de la verite.

La serie d’OAV a deja ete edite par tonkam en K7 et, meme a l’epoque,
la traduction n’etait pas mirobolante. Elle avait au moins l’honnete
d’etre dans le ton de la serie.

J’ai achete les DVD en esperant une veritable traduction, c’est la pire
que j’ai jamais vu de ma vie (j’ai fait un post sur le sujet dans
animezone d’ailleurs).

Et la ou j’etais degoute, c’est qu’animeland n’a pas fait mention de la
traduction totalement pourrie.

Je vais donc tacher de faire un SSA digne de ce nom, et de le
distribuer.

Tu vas me dire: Heh, mais c’est illegal. Clairement. Sauf que celui qui
n’a pas achete le DVD n’aurait aucun interet a recuperer le fichier.

C’est pour ca que j’estime, personnelement (et je ne connais pas l’avis
de l’auteur anglais a ce sujet), que le fansub est une vaste
hypocrisie: Si les fansubbers etaient vraiment honnetes, ils ne
distribueraient que le SSA, forcant le fan a acheter le DVD (tres
probablement en HK d’ailleurs, ce qui ne resoudrait rien, bien au
contraire).

Maintenant, je suis d’accord pour dire qu’il est preferable de
telecharger une video plutot que d’acheter le DVD HK, ethiquement
parlant (en achetant le DVD, on engraisse des gens peu recommandable):
Ca reste toutefois illegal dans les deux cas.

LoneWolf

Qui jete un gros pave dans la marre (et qui aimerait bien avoir les SSA
des DVD japonais qu’il a achete).

(Je reviens au sujet principal)

Je suis en train de le relire. Y a pleins de petites fautes d’orthographes et grammaticales, je corrige ce que je vois et je t’envoie ca

Bon j’ai pas de Bescherelle sous la main, si jamais je revois ca ce soir.

C’est marrant comme une argumentation, si elle peut être valable, est complètement sabotée par des phrases aggressives.

Relis calmement les posts de Sheme_one et de xentyr, zcoold, tu verras que ce n’est pas la catastrophe.

Peace & love mes frères !

Azhag, conseil d’ami, STOOOOOOOOOOOOOOOOP! Arrête les frais maintenant . On en est au moins à la version beta 3 ou 4 (dernières navettes en date : lucasbfr puis moi il y a 8 heures) donc envoie un mail (les vrais, les trucs avec des @ bizarres, pas les PM) à LoneWolf plutôt pour choper une version à jour au lieu de t’acharner sur une version obsolète.

P.S. : Bon, je vais vraiment me coucher now…
Ce message a été édité par xentyr le 29/07/2003

[quote]Azhag, conseil d’ami, STOOOOOOOOOOOOOOOOP! Arrête les frais maintenant .
On en est au moins à la version beta 3 ou 4 (dernières navettes en
date : lucasbfr puis moi il y a 8 heures) donc envoie un
mail (les vrais, les trucs avec des @ bizarres, pas les PM)
à LoneWolf plutôt pour choper une version à jour au lieu de
t’acharner sur une version obsolète.

P.S. : Bon, je vais vraiment me coucher now…
Ce message a été édité par xentyr le 29/07/2003[/quote]

Arf ok. Bon j’en suis presque à la fin, ca tue… Moultes trucs corrigés quand même, je maile LoneWolf pour comparer.