[quote=« CastorJR, post:1, topic: 25464 »]Apple seed 3D, est sorti au japon le 31 aout dernier.
C’est le premier long metrage entierement en 3d réalisé au Japon.
le trailer qui kick ass: http://www.apple.com/jp/quicktime/trailers…seed_large.html
le site officiel: http://www.a-seed.jp/ (ps: le site semble down en ce moment meme, mais c’est le bon lien!)
Ca promet du tres lourd.
+++
edit: oops sujet doublon, dsl… :P"[/quote]
C’est en france que le film est sorti le 31 aout. ca fait plus d’un an qu’il est sorti au Japon .
D’ailleurs il y a déjà un thread d’ouvert sur appleseed .
et pour deux raisons. La première est identique à coldfire.
Voici la deuxiéme :
[quote]Pour Le Français correct de Maurice Grevisse et Le Petit Robert, la bonne graphie est « au temps pour moi ». L’origine est sans doute militaire (« temps » successifs de maniement d’arme, voir l’expression au temps pour les crosses).
L’expression est utilisée par celui qui, investi de l’autorité (quelle qu’en soit la nature), vient de faire commettre une fausse manoeuvre collective et, par extension, par celui qui s’est trompé et s’en rend compte avant les autres.
Néanmoins, d’éminents participants au forum f.l.l.f. — quoique minoritaires semble-t-il — revendiquent l’usage de « autant pour moi » (forme elliptique de c’est autant pour moi). Grevisse, dans Le Bon Usage » (10e éd., 1075, § 989, 2, note 1) mentionne les usages de « au temps », mais souligne qu’il peut y avoir doute. Il rappelle qu’André Thérive (Querelles de langage, tome II) estimait que au temps pourrait être une orthographe pédantesque pour autant.[/quote]