ne fatum
De profundis clamavi ad te, Domine.
Et en entier ça donne :
De profúndis clamávi ad te, Domine : Dómine, exáudi vocem meam.
Fiant aures tuæ intendéntes in vocem deprecatiónis meæ.
Si iniquitátes observáveris, Dómine : Dómine quis sustinébit ?
Quia apud te propitiátio est : et propter legem tuam sustínui te, Dómine.
Sustínuit ánima mea in verbon ejus : sperávit ánima mea in Dómino.
A custódia matutina usque ad noctem, speret Israël in Dómino.
Quia apud Dóminum misericórdia : et copiósa apud eum redémptio.
Et ipse rédimet Israël, ex ómnibus iniquitátibus ejus.
Amen.
Pour ceux qui ne connaîtrait pas, c’est un des plus célèbres psaumes de David : le De Profundis, chanté notamment lors des enterrements, ou gravé sur les tombes chrétiennes…
[Edité le 16/11/2002 par Sheme_One]
[Edité le 16/11/2002 par Sheme_One]
cogito ergo sum
je pense donc je suis
[quote]une qui me carcartérise : erare humanum est[/quote]Persevare diabolicum Enfin je crois que c’est comme ça que ça s’écrit.
une qui me carcartérise : erare humanum est
Ignoti nulla cupido
On ne désire pas ce que l’on ne connait pas
c marrant ce texte pointe vers n’importe quel site! lorque l’on fait une recherche sur google
[quote]Lorem ipsum dolor sit amet, consectetaur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.[/quote]euh, zontrax, t’a fait une maitrise de latin ou t’a tappé les yeux fermés ?
moi, je connais reges es, reges manebis et encore de profundis.
ce thread est surement pour rassurer les gens qui pensaient s’etre fait baisé a prendre latin…maigre compensation.
:pleure:
Veni, vidi, vici : Hymne de l’internationnale des Dame-pipi.
Ecce Homo : Passe-moi la lessive
Alea jacta Est : RDV à la Gare de l’Est.
Alea jacta Ouest : Qu’est-ce que tu fous à la Gare de Lyon ?
In vino veritas : L’agent de sécurité est bourré
La dernière est de mon cru (justement), les autres de Pierre Desproges.
Bon j’aime bien le vieux Dura lex sed Lex, l’homus homini lupus est, le fameux Alea jacta est, le cave canem…
Faut traduire ?
Hum,… cogito sum… Je crois que c’est ça… Pfiouu ça fait longtemps :pleure:
mmmh ? Et ca vous dirais de traduire ?
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetaur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.
Une dans la même veine: " In vino veritas"
puis y a aussi " Dura lex sed lex"
“Alea jacta est”
Dura lex sed lex…
Et plus con : Post scriptum :pleure:
Puis, puisq’on parle d’Astérix et Obélix : Vis comica
Carpe diem !
[Edité le 14/11/2002 par Sheme_One]
J’ai oublie la plus importante: “Nunc est bibendum”
Moi c’est “fluctuat nec mergitur”
A moi: « Quoniam nominor leo, primam partem tolo », parce que j’aime bien cette philosphie
Sinon Asterix est un reservoir sans fin de citations latines… toutes tirees des pages roses du Larousse bien entendu.
he ben voila une des occasions dont me parlait ma prof de latin y’a 10 ans , quand je lui disait que je m’en fout un peu du latin , et qu’elle me repondait " un jour tu te sentira bete de pas parler latin …" … la conne …
enfin , disons que j’aime bien " qui bene amat , bene castigat" , et " lupus humane lupo est " ( pas sur des accords , la … )
il me reste que tres peu de latin moi !
« Delenda est Carthago » (il faut detruire carthage)
« Domino est equus » (le maitre a un cheval)
je precise que j’ai arrete le latin en 4eme !
effectivement le parabellum ça peut servir pour le veni vidi vici…