DVD zone 1 : français ou canadien ?

Salut les glop,
J’aimerai commencer ma collection de DVD par quelques raretés à trouver qu’aux US… C’est vrai qu’il y a beaucoup de DVD qui sont pas édités en France ! :pleure:

Donc, je me demande pour ces DVD de zone 1, quand ils ont une piste audio française, si c’est la version Française ou Quebequoise.
Pas que y’en a un qui est mieux que l’autre… J’adore quand les noms sont prononcés à la façon Américaine, mais pour certains fims ça jure…

Alors quelqu’un a-t’il une bonne réponse à me donner ? ? ?

OK, OK, je tiens bien à préciser qu’ils s’agit là de l’achat de DVD introuvables en France…
Je parle pas de Episode II qui vaut le coup d’être attendu. Je voudrais surtout pas entendre Frodon ou Gangalf avec un accent Quebecois (Heu, ouais ben pour un europeen fan ça a de l’importance :wink: !)…

C’est juste que ça fait quelques années que j’enrage que les trucs trop-de-la-balle-qui-déchirent-leur-race ne sortent que aux states, je suis d’un naturel patient mais bon…
Si c’est 6 mois je dis pas mais quand on est fan, on veut pas attendre 2 ans qu’un film se trouve en version grande-distribution/Nostalgie de Disney… :smiley:

l’inconveniant des zone 1 francisé (ou quebekisé plutot), c’est qu’elle sont souvent encodé en dolby prologic, et non pas en Digital 5.1… ce serait quand meme dommage de ne pas profiter de votre ampli qui vous a couté une trouzaine de petaEuros non?
Bref il vaut mieux attendre les zone 2, qui offre souvent, en plus, des bonnus interessant…

[quote]Salut les glop,
J’aimerai commencer ma collection de DVD par quelques raretés à trouver qu’aux US… C’est vrai qu’il y a beaucoup de DVD qui sont pas édités en France ! :nuts:

Donc, je me demande pour ces DVD de zone 1, quand ils ont une piste audio française, si c’est la version Française ou Quebequoise.
Pas que y’en a un qui est mieux que l’autre… J’adore quand les noms sont prononcés à la façon Américaine, mais pour certains fims ça jure…

Alors quelqu’un a-t’il une bonne réponse à me donner ? ? ?[/quote]

Ben en général, les doublage des zone 1 pour la langue française sont fait par des Québecquois…
ça fout un peu les boules quand tu entend les voix de bruce willis stallone amuel l jackson travolta et autres…ont dirait qu’il ont tous la même voie…si si vous pouvez vérifier…
personellement je préféres attendres les Z2 qui sont en général (je dit bien en général) beaucoup plus soignée!

[quote]Je suis très étonné, j’ai eu beau cherché, j’ai rien trouvé. a croire que ça n’a d’importance que pour moi ![/quote] ca n’a d’important que pour une poignee de fan europeens francophone…est ce rentrable de se saouler a mettre ces indications ? c ptet une piste pour comprendre pk ya aps d’infos dessus :wink:

[quote]j’en ai quelque uns, la plupart sont en canadien mais ce n’est pas tres genant, en fait ça depends, j’ai volte face en zone un, et les doublages sont execrable, les scenes dramatiques en quebecois, tu rentre pas trop das le trip…[/quote]Mais y’a aucun site qui ne donne des détails la dessus ?
Je suis très étonné, j’ai eu beau cherché, j’ai rien trouvé. a croire que ça n’a d’importance que pour moi !
(Please, pas de : ouais nous on s’en fout !)

j’en ai quelque uns, la plupart sont en canadien mais ce n’est pas tres genant, en fait ça depends, j’ai volte face en zone un, et les doublages sont execrable, les scenes dramatiques en quebecois, tu rentre pas trop das le trip…