Help ! (encore une question à la con, limite sondage en plus)

Voilà, je m’ocuppe (un peu) de la semaine de bizu heu non, d’intégration, arf… la semaine d’accueil de mon école d’ingé, et j’ai un petit problème d’imagination. Et comme je suis une feignasse ça peut être marrant comme thread, je vous met à contribution :

Voilà : les pauvres premières années vont aller (entre autres) dans une librairie anglaise, et on doit trouver une question très con à leur faire poser (en anglais bien sûr). L’an dernier c’était “quelle est la distance réglementaire (en pieds) entre la croupe et le cul d’un cheval pour qu’il soit utilisable en parade à Buckingam Palace”.

Le but c’est que ce soit con et quasiment impossible à poser en anglais

Et là on planche depuis Juillet dessus et on a pas réussi à trouver de truc drôle… Faut dire qu’on a déja utilisé tout notre stock de vannes

Alors, à vous de rigoler et merci d’avance !!

Je suis sur le coup!
Si j ai bien compris ta question , tu aimerais une question “con” de chez “con” ,en anglais, dure a dire et drole.

Bon je t aurais cela pour demain , 16 h! ok donc a demain.

je cherche, je cherche ,mais quoi…

en fait on la donne en français, à eux de traduire

(ouch j’ai réussi à faire cogitter une personne !! )

A ok la j etais ,mais c pas facile…

étant encore en vacances et aimant les conneries de ce genre je suis pret à relever ce défi.
je te donnerai plusieures questions demain.
bonne chance

Ca éxiste encore le bizutage ? C’est dingue !
Ce message a été édité par Bladou le 04/09/2003

nan, le bizutage ca n’existe plus, et c’est sévèrement réprimé par la loi. On fait hyper gaffe là dessus. En fait ma référence au bizutage c’était parce que dans mon école, cette semaine s’appelleit semaine de bizutage jusqu’à il y a quelques années (et le ton avait l’air assez hard d’après ce que j’ai pu lire des archives), puis semaine d’intégration, et l’an dernier ils ont viré intégration pour mettre accueil…

Mais chez nous l’accueil se fait dans la bonne humeur et dans le respect des gens, c’est un moyen de rencontrer du monde
Ce message a été édité par lucasbfr le 04/09/2003

[quote]Mais chez nous l’accueil se fait dans la bonne humeur et dans le respect des gens, c’est un moyen de rencontrer du monde HAIT

On peut faire un vrai bizutage dans le respect des bizuths… Je l’ai vécu et je l’ai fait. Et d’ailleurs les bizuths se gênent pas pour contre-attaquer
Ce message a été édité par JeeP le 05/09/2003

Combien de bois couperais une marmotte si elle pouvait coupé du bois, ce qui donne en anglais :

How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

C’est, comment dire, quasiment imprononcable si on le dit vite

ps : pour les connaiseur, la premiere fois que j’ai vu cette phrase, c’était dans Monkey Island 2
Petit rappel :

Guybrush : "Combien de tas de bois une marmotte pourrait couper si une marmotte pouvait couper du bois ?"
Menuisier : "Une marmotte ne pourrai couper aucun tas de bois puisqu’une marmotte ne peut pas couper du bois."
Guybrush : "Mais si une marmotte pouvait et voudrait couper du bois, combien de tas de bois une marmotte devrait-elle couper?"
Menuisier : "Même si une marmotte pouvait couper du bois, et même si une marmotte pouvait vraiment couper du bois, une marmotte devrait-elle couper du bois ?"
Guybrush : "Si une marmotte pouvait couper du bois une marmotte devrait, si une marmotte voudrait couper du bois."
Menuisier : “Oh. Tais-toi.”

Hé oui, que de souvenir

Ce message a été édité par Hazadess le 05/09/2003

[quote]Combien de bois couperait une marmotte si elle pouvait couper du bois, ce qui donne en anglais :

How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?[/quote]huhuhu pas mal

J’attends d’autres propositions

toute mes félicitation pour la question avec la marmotte
aprés une mure réflexion j’ai trouvé une question :

" si l’on sait que le tourbillon fait par l’eau qui s’écoule dans le syphon change de sens suivant l’hémisphère dans lequel on se trouve, est-ce que les feuilles mortes qui tombent en automne tourbillonnent selon le meme procédé ?"

l’idée est là mais ça peut etre reformulé.

voila

[quote]Combien de bois couperais une marmotte si elle pouvait coupé du bois, ce qui donne en anglais :

How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

C’est, comment dire, quasiment imprononcable si on le dit vite [/quote]27…

Au suivant!

ps: c’est tout con en fait quand tu es prisonnier de LeChuck il t’explique le mécanisme du piège qui doit vous tuer et quand il te dit “D’autres questions?” tu peux lui poser celle de la marmotte, à laquelle il répond “27.”
Ce message a été édité par Lupuss le 05/09/2003

Arf j’allais y repondre lupuss en lisant la question … (j’ai bien fait de finir le thread avant de cliquer sur repondre )

Voila un ptit truc “con”.
Il faut prendre en compte que j ai que 14 ans donc svp…

Voila: How many donuts does a camel have to eat to be able to participate in a heavy weight boxing competition.
Bon c pas superbe mais c un debut,je vais essayé de t en trouver d autre.

PS:tu me dis si tu arrive pas a traduire!!

on a trouvé une question supplémentaire pour les anglophones (question subsidiaire quoi) :
 

[quote]

De combien d'argent Maman aurait-elle besoin pour acheter des champignons hallucinogènes dans une rue marécageuse à un marshall martien méthodique, modéré, vicieux, qui bouge et armé d'une mitraillette, pour son mystique singe des montagnes et ses souris marxistes sachant que l'age du marshall martien méthodique, modéré, vicieux, qui bouge et armé d'une mitraillette est plus dérisoire que le mien ?
Ce qui donne :

[quote]How much money mom would need to buy magic mushroom in a marshy muse from a moving methodical moderated mean martian marshall minigun armed for her mystic mountain monkey and her marxist mice knowing that the moving methodical moderated mean martian marshall minigun armed’s age is more miserable than mine ?[/quote]PS : ca sort du cerveau d’un futur medecin… Ca fait peur, non ???

edit : continuez à chercher, celle là elle sera juste là pour leur faire peur

edit 2 : phrase changée



Ce message a été édité par lucasbfr le 05/09/2003

[quote]
How much money mom would need to buy magic mushroom in a marshy muse from a moving methodical moderated mean martian marshall minigun armed for her mystic mountain monkey and her marxist mice knowing that the moving methodical moderated mean martian marshall minigun armed’s age is more miserable than mine ?
PS : ca sort du cerveau d’un futur medecin… Ca fait peur, non ???

De toute façon le pire chez nous c’est notre écriture complètement illisible (surtout par les pharmaciens) c’est bien connu
Ce message a été édité par Lupuss le 05/09/2003

hop ! juste pour dire qu’on a fait la sortie en ville cet aprem et qu’on a bien repompé vos idées comme des porcs

Merci encore !!