Precision sur un .RC

Bonjour a tous,

Je poste ici car certains détails technique de Ce Thread ont besoint de precisions techniques, et je voudrai pas que ca parte en HS la bas (c’est principalement dédié a la traduction).

Donc je récapitule, je fais une traduction de Notepad2 en Francais, (notamment avec Resource Hacker et ExeScope), donc en gros on m’a expliqué que si je faisais comme ca, faudra tout refaire dès la prochaine relase (ce que j’aimerai éviter vu que le boulot est quand meme fastidieux).

Sauf que Exescope arrive a me générer un script .rc (voir un bout du script en bas du post), et je me demande si on peut le réutiliser pour les prochaines relases ou pas.
En sachant que l’auteur du programme ne souhaite pas s’occuper de la traduction (en gros c’est a moi de le faire pour les prochaines relases…)

Un petit bout du script : [code]#include <winres.h>

LANGUAGE 12, 1
100 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Fichier"
BEGIN
MENUITEM “&Nouveau\tCtrl+N” 40000
MENUITEM “&Ouvrir…\tCtrl+O” 40001
MENUITEM “&Version précédente\tF5” 40002
MENUITEM “&Enregistrer\tCtrl+S” 40004
MENUITEM “Enregistrer s&ous…\tF6” 40005
MENUITEM “Enregistrer une &copie…\tCtrl+F6” 40006
MENUITEM “&Lecture seule” 40007
MENUITEM “” 0
POPUP "&Lancer"
BEGIN
MENUITEM “&Nouvelle fenêtre\tAlt+N” 40011
MENUITEM “&Fenêtre vide\tAlt+0” 40012
MENUITEM “” 0
MENUITEM “Exécuter un &document\tCtrl+L” 40008
MENUITEM “&Ouvrir avec…\tAlt+L” 40009
MENUITEM “&Exécuter…\tCtrl+R” 40010
END
Etc…[/code]

Voilou B)

Tu peux tenter de demander aux autres traducteurs comment ils s’y prennent.

[quote=“Moe, post:2, topic: 45128”]Tu peux tenter de demander aux autres traducteurs comment ils s’y prennent.[/quote]Pas bete, c’est fait.

Si quelqun peut m’en dire un peut plus sur les .rc ca serait sympa et si ca reste compatible avec les evolutions (mineures) d’un soft.

Pour être sûr j’ai comparé les fichiers .rc de deux versions différentes, il y a pas mal de différences (voir la colonne tout à droite) :

Je suppose que l’auteur y a déjà pensé tout seul mais il faudrait peut-être suggérer d’ajouter l’import d’une langue à partir d’un fichier .ini comme pour la configuration ? Au pire ce ne serait pas plus simple de modifier directement le .rc des sources ?

C’est ce que je fait par l’intermediaire de resource hacker (qui recompile dans la foulée)

Donc a priori pour une update j’ai juste a :

  • regarder les diferances entres les fichiers anglais
  • les reporter dans le fichier francais
  • les traduires

J’ai bon?

Le plus simple est quand même d’utiliser ce qu’on appelle les “DLL satellites”. C’est à dire que pour chaque langue, une DLL de ressources est développée (avec tous les textes, images, fenêtres, etc). Cela évite de retoucher l’application principale qui reste en anglais (par exemple), et les problèmes qu’il peut y avoir si les zones de textes sont trop petites pour une autre langue (et j’en passe).

Parles-en à l’auteur de l’application, toutes les informations sont dans le MSDN B)

L’auteur m’a bien fait comprendre qu’il ne voulais pas se prendre la tete… donc le concept des DLL satélites soit c’est facile a integrer et la on s’en occupe ici (c’est open source, je le rappelle), soit c’est trop complexe de faire ca si on ne connait pas le programme mais dans tous les cas il ne voudra pas le faire lui je pense.

En meme temps, le prog en question est en GPL, avec les sources, donc je ne comprends pas bien pourquoi tu te fais chier avec du hack de resources alors que vous pourriez faire une vrais loc, sur les sources, et avec probablement moins de problemes.

ou alors, c’est moi ?

[quote=“c0unt0, post:8, topic: 45128”]En meme temps, le prog en question est en GPL, avec les sources, donc je ne comprends pas bien pourquoi tu te fais chier avec du hack de resources alors que vous pourriez faire une vrais loc, sur les sources, et avec probablement moins de problemes.

ou alors, c’est moi ?[/quote]
Enfait c’est plus facile car ResHack me compile le prog facilement vite fait bien fait, et puis ca reviendrai au meme pour la traduction.
Apres pour le portage de la trad vers les versions futures ca je sait pas…

Apres rapide examens du code, ca reviendrais presque au meme : son .rc est probablement proche de celui que tu obtiens en decompilant le bordel.
Il faudrait qu’une bonne ame modifie le code et le .rc pour le rendre facilement localizable, et fasse integrer le patch (et au passage, colle une droite a l’auteur parce que tout de meme, c’est un peu sale, comme code…).
Et non, a moins que quelqu’un puisse allonger les 150zeuros de l’heure, plus le macBook, la license XP, et parallele Desktop qui vont avec : ca ne sera pas moi B)

Branleur! B)

Oui, sauf que chez nous ca se dit “Professionel aguerri” B)

[quote=“c0unt0, post:10, topic: 45128”]Il faudrait qu’une bonne ame modifie le code et le .rc pour le rendre facilement localizable, et fasse integrer le patch[/quote]Honnetement c’est complexe a faire concretement?
Car moi je me suis arrété au C sous DOS ya 10ans peut etre (deja que j’etait pas une lumiere…), et donc je sait pas si je m’en sortirai pour ca meme avec de l’aide… B)

Car une fois le soft avec un menu “Language” en plus dans les params (qui charge un .ini ou DLL comme dit plus haut) ca simplifierai le taf a tout le monde.

À prendre comme de l’ironie je suppose, parce que c’est le genre de chose qui décourage pas mal de développeurs à passer en licence libre. Et c’est bien dommage quand on connait tous les avantages du libre par rapport au freeware.

Par ailleurs, Notepad2 marche vraiment du tonnerre et ça fait bien longtemps que sur mon Windows, notepad a complètement disparu pour lui laisser la place. Merci d’avance pour la trad (même si je n’utilise plus trop Windows).

[quote=“pomcompot, post:14, topic: 45128”]Merci d’avance pour la trad (même si je n’utilise plus trop Windows).[/quote]Pour info la relase de la traduction sera dispo avent la fin de la semaine B)

Je vois pas le rapport B) y a plein de code open source qui est une horreur. Y a plein de code pas open source qui est tout autant une horreur, ca a rien a voir avec le modele de distribution, ca a a voir avec le codeur. Et si on pouvait encourager les gens a faire un petit effort avant de sortir leur code et encourager ceux qui le lisent de pas prendre n’importe quel code comme une reference et un exemple ca serait pas un mal…

AMEN BROTHA’

Je veux pas entrer dans le débat, c’est pas le sujet du thread. Mais, beaucoup de ceux qui code des utilitaires frewware ou libres font ça pour leur plaisir et ne sont pas forcément des experts en programmation ni en code de haute qualité. Un codeur qui passe son logiciel, c’est plein de bonus, notamment une possible reprise du projet s’il s’en lasse. Malheureusement, beaucoup ne le font pas, pas peur notamment de jugement sur leur code, et c’est dommage. Je n’ai rien contre la critique, je trouve seulement dommage que tu dises qu’il serait bien qu’avant de passer au libre, les codeurs fassent un petit effort. C’est déjà un énorme effort de créer un logiciel et un énorme effort de passer au libre.

Comme certains le disent ensuite, ceux qui ne sont pas content passent leur chemin ou n’ont qu’à le faire eux-mêmes. Je ne partage pas totalement cette position extrême, mais elle reflète bien la lassitude de certains développeurs passés au libre devant l’attitude de certains utilisateurs, qui se comportent plus comme des consommateurs. Tu peux par exemple regarder du côté de SuperCopier pour te donnée une idée de ce qui peut se passer quand les utilisateurs en demandent trop à des gens qui ne font finalement ça que sur leur temps libre.

Après, je suis d’accord avec toi sur le fait qu’il faille garder un regard critique sur le code et ne pas prendre n’importe quel code comme référence. C’est d’ailleurs la condition primordiale à l’amélioration.

Ha mais t’inquiète pas hein, meme les gens qui font pas ca pour le plaisir ne sont pas forcement des experts en programmation ou en code de haute qualité, au contraire B) Les logiciels qu’on trouve dans beaucoup d’entreprises sont codés n’importe comment par des gens qui ne savent pas bien ce qu’ils font.

Sinon je suis d’accord pour le reste.