Allez à mon tour, quelques petites contributions :
Clockwork Orange: (Orange mécanique)
En écoutant la 9ème symphonie de Beethoven :
Alex: Oh bliss! Bliss and heaven! Oh, it was gorgeousness and gorgeousity made flesh. It was like a bird of rarest-spun heaven metal or like silvery wine flowing in a spaceship, gravity all nonsense now. As I slooshied, I knew such lovely pictures!
Lorsqu’Alex rencontre ses anciens amis maintenant dans la police :
Alex: It’s impossible! I can’t believe it!
Georgie: Evidence of the ol’ glassies! Nothing up our sleeves, no magic little Alex! A job for two who are now of job age! The police!
A propos de sa femme, en parlant à Alex :
Frank Alexander: She was very badly raped, you see! We were assaulted by a gang of vicious, young, hoodlums in this house! In this very room you are sitting in now! I was left a helpless cripple, but for her the agony was too great! The doctor said it was pneumonia; because it happened some months later! During a flu epidemic! The doctors told me it was pneumonia, but I knew what it was! A VICTIM OF THE MODERN AGE! Poor, poor girl!
2001 : A Space Odyssey : (2001 l’odissée de l’espace)
Dans la base spatiale, devant un réfrigérateur en choisissant un sandwich
Dr. Floyd: What’s that? Chicken?
Dr. Halvorsen: Something like that. Tastes the same anyway.
Dave Bowman: Hello, HAL do you read me, HAL?
HAL: Affirmative, Dave, I read you.
Dave Bowman: Open the pod bay doors, HAL.
HAL: I’m sorry Dave, I’m afraid I can’t do that.
Dave Bowman: What’s the problem?
HAL: I think you know what the problem is just as well as I do.
Dave Bowman: What are you talking about, HAL?
HAL: This mission is too important for me to allow you to jeopardize it.
Dave Bowman: I don’t know what you’re talking about, HAL?
HAL: I know you and Frank were planning to disconnect me, and I’m afraid that’s something I cannot allow to happen.
Dave Bowman: Where the hell’d you get that idea, HAL?
HAL: Dave, although you took thorough precautions in the pod against my hearing you, I could see your lips move.
Dave Bowman: All right, HAL; I’ll go in through the emergency airlock.
HAL: Without your space helmet, Dave, you’re going to find that rather difficult.
Dave Bowman: HAL, I won’t argue with you anymore! Open the doors!
HAL: Dave, this conversation can serve no purpose anymore. Goodbye.
Après que Dave ait finalement réussi à rentrer dans le vaisseau :
HAL: Look Dave, I can see you’re really upset about this.
HAL: I know I’ve made some very poor decisions recently, but I can give you my complete assurance that my work will be back to normal.
Et la géniallissime scène du débranchement de HAL (me demande s’il fait ça aussi mon PC si je lui enlève le proc
)
HAL: I’m afraid. I’m afraid, Dave. Dave, my mind is going. I can feel it. I can feel it. My mind is going. There is no question about it. I can feel it. I can feel it. I can feel it. I’m a…fraid. Good afternoon, gentlemen. I am a HAL 9000 computer. I became operational at the H.A.L. plant in Urbana, Illinois on the 12th of January 1992. My instructor was Mr. Langley, and he taught me to sing a song. If you’d like to hear it I can sing it for you.
Dave Bowman: Yes, I’d like to hear it, HAL. Sing it for me.
HAL: It’s called « Daisy. »
Se met à chanter en rallentissant
HAL: Daisy, Daisy, give me your answer do. I’m half crazy all for the love of you. It won’t be a stylish marriage, I can’t afford a carriage. But you’ll look sweet upon the seat of a bicycle built for two.
The Shining
Grady: My girls, sir, they didn’t care for the Overlook at first. One of them actually stole a pack of matches and tried to burn it down. But I… CORRECTED them, sir. And when my wife tried to prevent me from doing my duty, I CORRECTED her.
Jack Torrance: You WERE the caretaker here, Mr. Grady.
Delbert Grady: No sir, YOU are the caretaker. You’ve always been the caretaker. I ought to know: I’ve always been here.
Jack Torrance: The most terrible nightmare I ever had. It’s the most horrible dream I ever had.
Wendy Torrance: It’s OK, it’s OK now. Really.
Jack Torrance: I dreamed that I, that I killed you and Danny. But I didn’t just kill ya. I cut you up in little pieces. Oh my God. I must be losing my mind.
Jack Torrance: Wendy! You have a surprise coming to you. Go check out the Snow Cat and the radio and you’ll see what I mean. Go check it out!
Jack Torrance: Little pigs, little pigs, let me in! Not by the hair of your chiny-chin-chin? Well then I’ll huff and I’ll puff, and I’ll blow your house in!
Ensuite il défonce la porte à coup de hache
brr ce film, rien que de lire ça ça me donne déjà des frissons 
Natural Born Killers : (Tueurs Nés)
Dr. Emil Reingold: Mickey and Mallory know the difference between right and wrong; they just don’t give a damn.
Mickey: Turn left? Turn left to what you stupid bitch?
Mallory: You stupid bitch? You stupid bitch? You stupid bitch? Mickey, that’s what my father used to call me! I thought you’d be a little more creative than that!
Après avoir défoncé la tronche d’un mec qui essayait de la draguer:
Mallory: How sexy am I now, huh? Flirty boy! How sexy am I now?
Le père de Mallory qui envoie sa fille dans sa chambre…
Ed Wilson: I’ll show her a little tenderness, after I eat. When I get up there, she won’t see my face for an hour.
Mickey: I realized my true calling in life.
Wayne Gale: What’s that?
Mickey: Shit, man, I’m a natural born killer.
Old Indian: Once upon a time, a woman was picking up firewood. She came upon a poisonous snake frozen in the snow. She took the snake home and nursed it back to health. One day the snake bit her on the cheek. As she lay dying, she asked the snake, « Why have you done this to me? » And the snake answered, « Look, bitch, you knew I was a snake. »
From Dusk Till Dawn : (Une nuit en enfer)
Seth: I may be a bastard, but I’m not a fucking bastard.
Seth: All right, vampire killers… let’s kill some fucking vampires.
Seth: So, what’s the deal with you two, you a couple of fags?
Jacob: He’s my son.
Seth: Yeah, how’d that happen? You don’t look Japanese.
Jacob: Neither does he. He looks Chinese.
Seth: Oh, well pardon me all to hell.
Richie: The Ranger’s taking a piss. Why don’t I just go there, blow his head off and get outta here.
Pete Bottoms: Don’t do that! Look, you asked me to act natural, and I’m acting as natural - in fact, under the circumstances, I think I ought get a fuckin’ Academy Award for how natural I’m acting
Sex Machine: So what’s your name, darlin’?
Kate: Kate. What’s yours?
Sex Machine: Sex Machine, pleased to meet you.
Chet Pussy: Pussy, pussy, pussy! All pussy must go. At the Titty Twister we’re slashing pussy in half! This is a pussy blow out! Make us an offer on our vast selection of pussy! We got white pussy, black pussy, Spanish pussy, yellow pussy, hot pussy, cold pussy, wet pussy, tight pussy, big pussy, bloody pussy, fat pussy, hairy pussy, smelly pussy, velvet pussy, silk pussy, Naugahyde pussy, snappin’ pussy, horse pussy, dog pussy, chicken pussy, fake pussy! If we don’t have it, you don’t want it!
Kate: Are you okay?
Seth: Peachy! Why shouldn’t I be? The world’s my oyster, except for the fact that I just rammed a wooden stake in my brother’s heart because he turned into a vampire, even though I don’t believe in vampires. Aside from that unfortunate business, everything’s hunky-dory.