Traduction d'une phrase

[quote=« Shildra, post:17, topic: 30599 »]donc, si on récapitule :
les propositions de Glop et Qat sont plus poétiques, [avec la nuance de buissière sur l’emerveillement]
[apres je suis pas tres fort en anglais … j’ai le niveau du type qui le comprend et qui arrive a se faire comprendre donc tous ces mots qui ne sont plus vraiment utilisés :/][/quote]
ouais et moi qu’est ce que je devrais dire alors :confused:
Bussiere
sans i

B) :smiley: :smiley: :stuck_out_tongue: :- :stuck_out_tongue:
désolé pour les fautes de pseudos (je tappais a moitié dans le coltard si ca peut etre considéré comme une excuse), je demand sonc pardon a Neomattrix et a Bussière :stuck_out_tongue:

puissiez vous me pardonner un jour … B)