Un Pédantix pour les amateurs de cinéma

Hello !

J’ai bien avancé sur un de mes projets, je me suis dit que ça pourrait potentiellement en intéresser un·e ou deux ici.
Il s’agit de Castix, un Pédantix où il faut trouver le nom d’un film grâce au casting (et quelques petites informations complémentaires).

J’ai fait une vidéo pour montrer un peu comment ça fonctionne, mais ça a un peu changé entre temps : https://webmshare.com/play/Y7NXA

Le jeu est disponible à cette adresse : https://castix.boulosch.top
N’hésitez pas à me faire remonter vos suggestions, ou si vous rencontrez des bugs. En parlant de suggestions : le nom n’est pas définitif, si vous avez mieux je suis preneur !

4 « J'aime »

Cool !

J’ai tenté juste pour voir. Par contre, une fois le film deviné, je ne vois pas comment on passe à la suite :

(testé sur Safari)

C’est un sacrés spoil pour les prochains joueurs que tu nous fait là ! Faudrait mettre ton screen entre balises spoil :rofl:

Normalement une fenêtre d’explications s’est ouverte à ta première visite, dedans j’ai tout expliqué et notamment que le film à deviner est renouvelé tous les jours à 5h AM (heure france).

EDIT: Ah, impeccable. Tu as bien fait de détailler sous quel navigateur tu es, je me demandais justement ce que ça allait donner sur Safari (j’ai aucun Mac et j’ai supprimé ma VM il y a fort longtemps).

1 « J'aime »

Tu devrais peut-être lancer la partie avec une piste peut-être. Là on démarre littéralement face à un mur vide.

C’était le cas au tout début du projet, mais au fil du temps j’ai trouvé que ça influait trop sur la direction qu’allait prendre la partie. Désormais, je préfère de loin pouvoir tout choisir depuis le début, par exemple en misant sur les deux premiers rôles principaux, ou en y allant doucement avec les genres et année de production.

Si tu refais une partie un autre jour, dis-moi si cela te dérange toujours autant.

1 « J'aime »

J’aime beaucoup ! Effectivement, au debut, on se demande quoi faire, mais c’est finalement assez evident qu’il faut choisir l’indice que l’on veut, et le cout associé.

c’est une super idée en tout ca !

1 « J'aime »

Ravi que ça t’ait plu, merci pour ton retour !

J’ai mis la balise. Je n’avais pas percuté que c’était 1 énigme / jour. Trop pressé d’aller tester ma culture ciné.

Je teste depuis quelques jours et c’est très sympa ! Ca m’amuse bien plus que Framed par exemple. Seul élément manquant à mon sens : un bouton pour abandonner et avoir la solution.
Mais sinon continue, il est désormais dans mes favoris.

J’y ai pensé mais je n’étais pas sûr que ça soit utile à quelqu’un en dehors de moi (ma culture cinématographique est relativement limitée), j’ai ma réponse !
Ravi que ça te plaise ! Je rajouterai un mécanisme d’abandon dans les jours qui viennent.

1 « J'aime »

J’ai eu une photo venant d’iMDb d’un acteur, j’ai ajouté des « + année », etc., Works like a charm sous Ffx avec plein d’anti-trackers. Parfait et merci ! Tu déchires :slight_smile:

1 « J'aime »

Ce qui n’était pas clair mais que j’ai fini par comprendre c’est que le titre original n’est pas accepté :sweat_smile:

La fenêtre d’aide qui s’affiche à la première visite signale que « les titres français, belges, suisses, luxembourgeois et québecois sont pris en charge », mais je vais le reformuler pour que ce sot plus clair !

EDIT: comme ça c’est mieux ?


Ravi que ça te plaise !! :grin:
Concernant les anti-trackers, les dépendances sont auto-hebergées (pas de CDN) et il n’y a aucun tracking de visiteurs (aucun Google Analytics ni équivalent, pas même fait maison). J’ai vérifié les call réseau pour m’assurer que rien ne va vers/vient de l’exterieur, hormis les images des films et des acateurs·trices.

3 « J'aime »

Pourquoi ne pas accepter les titres originaux ? Il y a plein de films dont je ne connais que le titre anglais - dont celui du jour par exemple :frowning:

Dans mon esprit, on connait généralement mieux les titres régionalisés que les originaux. Et Castix étant a destination des francophones, j’ai intégré les titres régionalisés francophones (FR, BE, CH, etc) pour éviter d’intégrer la totalité des titres traduits.

Aussi, j’ai peur que les gens fassent la confusion entre titre original et titre anglophone. Par exemple, j’imagine que tu connais « La vie est belle ». Mais le connais-tu sous son titre original, à savoir « La vita è bella » ? Qui est différent de « Life Is Beautiful », le titre anglais. Et encore, là ils ont juste traduit littéralement…

EDIT: J’ai repensé à « friday the 13th », et je comprends mieux ce dont tu parles. J’ai implémenté le support des titres originaux (donc, pas spécifiquement anglais), la feature est disponible dès maintenant. Tu es crédité dans le patch note, merci pour ta contribution !

1 « J'aime »

Faudrait créditer Chucky plutôt :slight_smile: Pour moi ça a toujours été « Child’s Play », j’étais sûr que le titre français était juste Chucky

J’aime bien le principe, c’est chouette.

Un retour de la part d’un pote et de moi-même : ce serait pas mal d’avoir un indicateur du nombre de points que coûte chaque indice. Des fois c’est 3 points, des fois 20, ou 150, et on sait pas combien de points on va « prendre » en choisissant. J’ai bien vu un « 10 points » en surimpression sur le bouton de proposition de film, mais j’ai rien vu sur les autres.