A la recherche de la recette perdue

Bon, vous explique le topo, ma mère sait faire un très bon plat qu’elle dit venir d’alsace. Elle dit aussi appeller cela des knepfs, mais à la lecture des recettes alsacienne, ça n’a rien à voir. J’en cherche la recette. Il est à noter que j’ai rencontré un gars d’europe de l’est, un jour, qui connaissait cette recette de son pays. L’origine alsacienne de la recette n’est donc pas acquise.

Je n’arrive pas à obtenir la recette de ma mère, puisqu’evidemment elle fait tout au pif.

Grosso modo, on prend de la farine, des oeufs, du lait, du sel, on fait de la bonne grosse pâte. On ajoute des oignons et des lardons à notre pâte.
Ensuite on fait bouillir de l’eau. On fout des boulettes de notre pâte (boulettes faites à la cuillière à soupe) dans la flotte, et voilà.

Bon alors… c’est quoi ce truc ? et c’est quoi la vrai recette ?

Je ne connais pas, je ne devrais donc pas répondre je sais bien, mais si ta mère sait le faire, pourquoi n’écrit-elle pas la recette ?
Elle (ou tu :stuck_out_tongue: ) a peur d’oublier des choses ?

Chez moi on appelle çà des pirojki et tu met ce que tu veux dedans genre avec du poisson, de la viande ou des trucs sucrés. En tout çà ressemble à ce que tu dit.

Moi je dirais plus des Knepfles ! :stuck_out_tongue:

EDIT: Désolé, j’avais mal lu la question -.-’

[quote=« DaRp!cH, post:2, topic: 28473 »]Je ne connais pas, je ne devrais donc pas répondre je sais bien, mais si ta mère sait le faire, pourquoi n’écrit-elle pas la recette ?
Elle (ou tu :stuck_out_tongue: ) a peur d’oublier des choses ?[/quote]
Je ne suis pas obligé de répondre à cette question. Je demande la présence d’un avocat ! :stuck_out_tongue:
Bon,

  1. Niveau quantité, ça serait n’importe quoi; et pour les avoir, faudrait qu’elle en fasse, en mesurant, qu’elle m’envoie tout ça, bref, galère, d’autaut que je lui ai déjà fait le coup et que j’ai paumé le papier :stuck_out_tongue:
  2. En plus ça me donnerait pas le nom du machin (parceque ça m’interesse aussi de savoir le nom et l’origine de ce plat)
  3. Le gars d’Europe de l’Est (avec lequel je n’ai plus aucun contact, evidemment) m’avait dit que ça s’achetait « presque tout fait » dans un format style « pack de farine » où y’a plus qu’à rajouter le lait (de souvenir) avec des lardons et à foutre dans l’eau… mais bon pour trouver ça en magasin, sans le nom, pas facile

Edity pour Morty84 : Oui alors là, bon, evidemment, ça ressemble. Ca semble être ça (la customisation lardon/oignon en plus) mais moi forcement j’m’était dit : « où trouver une recette alsacienne mieux que sur un site spécialisé », et là bas, les knepfles, elle ressemblent pas du tout (patates inside)

Ca me fait penser à des Knöpfli ton truc.

//edit: sauf qu’il y a pas de lardons dans la recette de base. Et effectivement, en suisse y’en a plein les magasins

Non?

Excuse moi poozat :stuck_out_tongue: J’avais pas vu ton message.
Je ne pense pas que ce soit du pirojki (ça a l’air interessant cela dit :stuck_out_tongue: ) car dans le pirojki la farce est « enfermée » dans la pâte. Hors dans mon cas, y’a des lardons partout dans la pate.

mmmh… spätzles grillés à la poële… ché bon cha auchi

Ca ressemble de pres aux klouski polonais , jme souviens que ma grand mere m’en a deja fait avec des lardons ( et sans aussi donc…).

C’est pas des Spätzle auxquels tu rajoutes des oignons et lardons par hasard ? Parce que je sais que ça se fait, ça
(spätzle ici : http://perso.wanadoo.fr/yves.huot-marchand…/recette93.htm)

Nan mais les späztles et les klouski c’est tout petit tout fin. Moi je parle de morceaux gros comme une pomme de terre quand même :stuck_out_tongue:

[quote=« urdle, post:8, topic: 28473 »]Excuse moi poozat :stuck_out_tongue: J’avais pas vu ton message.
Je ne pense pas que ce soit du pirojki (ça a l’air interessant cela dit :stuck_out_tongue: ) car dans le pirojki la farce est « enfermée » dans la pâte. Hors dans mon cas, y’a des lardons partout dans la pate.

mmmh… spätzles grillés à la poële… ché bon cha auchi[/quote]

Ah d’accord, en lisant les ingredients j’ai pense tout de suite à çà et j’ai pas lu le reste, au temps pour moi. Effectivement çà ressemble à des klouski, en plus j’en ai mangé il y a pas longtemps mais comme j’en ai jamais fais et vu avec des lardons j’ai pensé en premier au pirojki. C’est super simple à faire, tiens trouvé vite fait:

[quote]KLOUSKI NA PARZE ( Beignets à la vapeur ) ( recette polonaise )

Pour 6 personnes:

1 kg de farine
4 ou 5 œufs
2 dl de crème fraîche
60 grammes de levure de boulanger
lait

Mélanger la farine avec les œufs et la levure délayer au préalable dans un peu de lait. Travailler l’ensemble pour obtenir une pâte à pain bien lisse.

Etendre cette pâte sur une épaisseur de 2 cm et avec un emporte pièce ou un verre découper des petits ronds.

Laisser lever et faire cuire à la vapeur.

Ces klouski se dégustent avec une sauce de viande.

On peut également les manger sucrés en les recouvrant d’un mélange de sucre, de beurre fondu et de cannelle en poudre, puis on les passe au four.[/quote]

Par contre c’est marrant celles que je trouve sont faites à la vapeur et j’ai toujours connu ce plat fait à la poële. Sinon tu peux les faire avec des tranches de pommes saupoudrées avec de la canelle et là c’est bonheur. Sinon il faut essayer aussi le kouloubiak, plus dur à faire (mais pas trop non plus), super bon et je peux te jurer qu’un kebab à cote c’est light.

Et les klouski quand ma mère ou moi les faisons çà fait une bonne grosse galette du diamètre d’une grosse pomme et épais de 1 cm ou 2 en gros.

Edit: peut-être la version caucasienne?

et la recette du kouloubiak, ahahah miaaam

Au Luxembourg on appelle ça des Knidellen. C’est effectivement bon à s’en faire peter la panse. Pour la recette par contre, je sais pas si je saurais t’avoir ça tout de suite, envoie moi un pm un de ces quatre si t’as toujours pas trouvé et j’essaierai de la trouver…

Ta description m’a rapellé une leçon d’allemand au collège (Ah l’allemand, que de souvenirs…) et si mes souvenirs sont bons ça s’appelle des knödels.

Et j’ai même trouvé une recette qui à l’air de correspondre.

En tout cas, bon appétit car ça n’a pas l’air super léger ce truc (mais je me rappelle que j’ai toujours voulu y goûter).

Arf grille par darkmol80 je pensais aussi aux knodels.
Mais a mon avis c’est tout simplement une recette commune a plusieurs pays de l’Est et qui ont un nom different suivant le pays.

Et sinon les knodels y a certaines recettes qui donnent juste envie de vomir avant meme d y toucher.

Je pense après réflexion qu’il s’agit bien de knepfles, si ce n’est la taille qui change radicalement dans ma recette de famille.
Apparemment des knepfles “de taille normale”, on en trouve tous faits à carrouf au rayon pates fraiches par une marque alsacienne (et des spätzles aussi), et il parait qu’ils sont pas mauvais… à voir ^^

merci pour toutes vos réponses !

Nope, c’est pas des knepfles (knaplefs, knepflas). C’est pas alsacien non plus c’est mosellan, et je connais une variante à base de poireaux et chaque bout est a peu près gros comme mon pouce. Ca s’appelles en fait des mehlknepples (prononcer mélknaipleuh).

C’est rigolo, j’aurais jamais pensé faire ca avec une base de ziwlevaia (tarte à l’oignon).

Ah là là rien du plus poilant pour un alsacie de voir d’autres gens essayer de comprendre ou de parler alsacien.

En fait tout ce que vous venez de dire ne veut rien dire. En effet “Knepfle” ca veut juste dire Quenelles.
En allemand effectivement ca se dit Knödel.

Donc vous êtes loin du compte car il existe plusieur sortes de Knepfles:
Grumbeereknepfles, Melknepfle, Mochiknepfles, GreesKnepfles, LeverKnepfles, …et plein d’autres.
(Respectivement de pommes de terre, de farine, de moëlle, de semoule et de foie ici)

En l’occurence ta recette il s’agit de Mehlknepfle. C’est plutôt alsacien comme recette même si elle s’est exportée.

Ca me fait toujours bien marrer surtout quand je vois la pub Pierre Schmidt ou le mec prononce “flamkuche” au lieu de la prononciation correct qui serait “flommmheukeurrhe”. Il auraient quand même pu embaucher un alsacien pour la faire. Ou alors dire comme nous, Tarte Flambée…

Sur ce, un truc assez connu (chez nous en tous cas) mais qui vous fera peut-être rire :
http://fers.elsass.free.fr/download/derambovomelsass.avi

[quote=“urdle, post:16, topic: 28473”]Je pense après réflexion qu’il s’agit bien de knepfles, si ce n’est la taille qui change radicalement dans ma recette de famille.
Apparemment des knepfles “de taille normale”, on en trouve tous faits à carrouf au rayon pates fraiches par une marque alsacienne (et des spätzles aussi), et il parait qu’ils sont pas mauvais… à voir ^^

merci pour toutes vos réponses ![/quote]

Pour les spätzles c’est sur (je sais plus la marque) et c’est franchement de bonne qualité.

Faut dire qu’en Alsace, entre le nord et le sud,y’a de sacrée difference de prononciation, dans le sud, ça ressemble beaucoup plus à du Suisse allemand, tandis que vers Stras, c’est presque de l’Allemand, donc els non alsacien ont de quoi s’y perdre, les Alsacos eux-meme se comprennent pas tjrs entre le nord et le sud…

Par ex, dans le Sundgau, region de ma grand-mère, pour tarte flambée, on dit plutot flammekuecha (prononcer flamakuera).

Pour la recette des knepfla/spaetzle, si tu veux une bonne recette de pâte, je te la poste ici, la recette de ma mémé.

my life:Je cuisine des tas de trucs alsaciens; ce que je préfère: les nouilles alsacienne(10oeufs par kilo de farine), le beckaoffa, et la merveille des merveilles: Les pfluta, avec une compote de pomme… :stuck_out_tongue:
+++