[Cultist Simulator] - Traduction FR

J’aime beaucoup le enfouies, même si on perd la répétition exacte, enfouies et profond ont la même racine.
Je mettrais les rites les plus fondamentaux et la langue maternelle qui est l’expression classique en français, mais c’est une question de goût.

C’est sur ce genre de fil qu’on se rend compte que la traduction est un métier complexe à temps plein, y a whatmille possibilités, une pensée à ceux qui attendent leur traduction de lovecraft :sweat_smile:

1 « J'aime »