Darkstone

Je me fais en ce moment un petit revival d’anciens hits PC, et cette fois c’est au tour de Darkstone. Comme je ne trouvais plus mon CD original… la boite cartonnée vide c’est chouette mais… j’ai fais l’acquisition pour une poignée d’euro de la version budget du jeu sur E-Bay… youhouuu. Seulement ce qui n’était pas précisé dans la transaction c’est qu’il s’agit de la version ALLEMANDE du jeu :confused: même pas la version européenne que j’avais à l’époque et qui permettait de choisir entre 4 ou 5 langues mais juste de la version ALLEMANDE.

J’ai utilisé à peu prêt tous les subterfuges connus, essayer d’appliquer les patchs européens de Clubic, modifier directement le fichier d’option, aller sur des sites russes remplies de joyeuses amazones qui ne souhaitent que trojancer mon PC, rien n’y fait ! Au mieux je me retrouve avec l’édition US qui laisse le choix entre l’anglais et l’espagnol.

Y aurait-il une personne charitable en possession de la version Française/Européenne du jeu et qui pourrait m’envoyer le Darkstone.exe qui me fait défaut ( l’original du CD de préférence ou la version déjà patchée en 1.05b … ou autre).

Voilà d’avance merci !

A propos je viens de trouver sur un site qu’il était possible de jouer en mode fenêtré avec " -window -32bit" en option de ligne de commande. Vu qu’il est limité au 640*480 ça permet d’y jouer proprement.

Edit. ça me fait penser que Paul Cuisset (monsieur Delphine Software) reprend du poil de la bête et a fondé une nouvelle boite ’ Vector Cell ’ avec la collaboration d’ Eric Viennot ( Lexis: In Memorian, Experience 112 … ) et travaille sur son nouveau bébé Total Racer.
Il y a une petite fiche avec un mini trailer du bestiau ici: http://www.lexis-games.com/

autres liens:

http://www.afjv.com/press0604/060410_vecto…total_racer.htm

http://ericviennot.blogs.liberation.fr/eri…meback_des.html

J’t’envoie ça par PM :slight_smile:

Bien reçu, merci beaucoup :crying:
Par contre comme expliqué par PM l’exécutable du CD n’est pas le même que celui une fois installé 300 Ko sur le CD et 1.3 Mo une fois sur le disque dur en passant par l’install. Le fichier exécutable semble sur le CD de ma version correspondre à un fichier nommé ’ Darkstone.icd ’ qui est renommé au cours de l’install en Darkstone.exe vu qu’ils font la même taille.

Donc pourrais-tu se met en mode turkish carpet me faire parvenir ce second fichier, ou directement l’exécutable si tu as une version installée sur le disque-dur, stp stp stp gniii

Huhu, tié :slight_smile:

ça avance, ça avance! avec ces deux fichiers je peux maintenant patcher le jeu jusqu’à la version 1.5b, juste que Safedisc refuse de reconnaitre le CD allemand comme étant le même que la version européenne, et me demande d’insérer le CD de jeu. Non franchement, là… j’abandonne!

Malgré tout merci pour ton aide, mais je ne crois plus pouvoir m’en sortir sans mettre la main sur le bon CD. Alllllez c’est parti pour une troisième boiboite :confused:

[quote=“Darkdav, post:5, topic: 48036”]ça avance, ça avance! avec ces deux fichiers je peux maintenant patcher le jeu jusqu’à la version 1.5b, juste que Safedisc refuse de reconnaitre le CD allemand comme étant le même que la version européenne, et me demande d’insérer le CD de jeu. Non franchement, là… j’abandonne!

Malgré tout merci pour ton aide, mais je ne crois plus pouvoir m’en sortir sans mettre la main sur le bon CD. Alllllez c’est parti pour une troisième boiboite :/[/quote]

Et avec un patch no-cd ça peut pas le faire ?

S’tu veux, j’essayerai de l’installer, demain soir, si j’ai une seconde. Du coup j’te filerai le véritable EXE installé. Maintenant bon. De là à croire que ça marchera mieux… :]

Plus besoin en fait, mais merci beaucoup pour ton aide jusqu’ici. J’ai passé une bonne partie de la nuit dessus a essayé de comprendre comment fonctionnait Darkstone.exe a passer les fichier MTF sous Dragon Unpack et voilà j’ai trouvé!

Toutes les versions européennes sont capables d’afficher les textes dans toutes les langues prévues à l’origine:
0 français
1 anglais
2 allemand
3 italien
4 suédois

Au lancement du jeu, l’exécutable vérifie la présence des fichiers voice?.mtf et ajuste automatiquement les langues dispo dans le jeu.
dans mon CD je n’ai que voice2.mtf qui correspond à la langue allemande, en copiant ce fichier décliner de voice0.mtf à voice4.mtf j’obtiens
la version européenne qui propose toutes les langues… sauf le français. Si je ne garde QUE voice0.mtf j’obtiens la version FRANCAISE !

Par ailleurs j’ai du coup découvert qu’on pouvait changer les musiques du jeu, en créant un sous-répertoire music dans lequel on place des musiques au format MP2 (2 pas 3)
sous les noms de 01.MP2 à 25.MP2
08 correspond au menu
09 au village
06 à la première zone
25 à la chanson d’Audren « The Darkstone Will Shine »

WoOT

Ahahah, bon ben congratz d’avoir persévéré autant pour un jeu de 1999, malgré sa bonne qualité ^^

Chapeau, das motivation !

hé hé, ça c’est de l’acharnement :crying:

Sinon Paul Cuisset a aussi un projet sur DS, un petit jeu sympathique qui se nomme Mister Slime. Voici un peu plus d’infos (toujours sur le blog d’Eric Viennot).

J’ai beaucoup de bons souvenirs sur ses jeux :slight_smile: (Tonic Tile, Bio Challenge, etc)

[quote=“Darkdav, post:8, topic: 48036”]Plus besoin en fait, mais merci beaucoup pour ton aide jusqu’ici. J’ai passé une bonne partie de la nuit dessus a essayé de comprendre comment fonctionnait Darkstone.exe a passer les fichier MTF sous Dragon Unpack et voilà j’ai trouvé!

Toutes les versions européennes sont capables d’afficher les textes dans toutes les langues prévues à l’origine:
0 français
1 anglais
2 allemand
3 italien
4 suédois

Au lancement du jeu, l’exécutable vérifie la présence des fichiers voice?.mtf et ajuste automatiquement les langues dispo dans le jeu.
dans mon CD je n’ai que voice2.mtf qui correspond à la langue allemande, en copiant ce fichier décliner de voice0.mtf à voice4.mtf j’obtiens
la version européenne qui propose toutes les langues… sauf le français. Si je ne garde QUE voice0.mtf j’obtiens la version FRANCAISE !

Par ailleurs j’ai du coup découvert qu’on pouvait changer les musiques du jeu, en créant un sous-répertoire music dans lequel on place des musiques au format MP2 (2 pas 3)
sous les noms de 01.MP2 à 25.MP2
08 correspond au menu
09 au village
06 à la première zone
25 à la chanson d’Audren “The Darkstone Will Shine”

WoOT[/quote]

Salut voila moi j ai reussi a telecharger darkstone sur un site car il est considéré comme abadonwear, ce qui veut dire que j ai pu le telecharger gratuitement. Mon probleme etait comme le tiens, j aimerais que tu puisse me faire parvenir si ca ne te derange pas le fichiers qui permet de mettre le jeux en francais, ou un patch qui peut le faire…je t en supplie j ai vraiment envie de rejouer a ce jeux mais en anglais c est pas trop ca quoi…
mon adresse est pareil que mon pseudo donc c est Brasi3r ate hotmail point comme

je l ecrit comme ca au cas ou je ne pourrais pas…enfin, j espere vraiement que tu vas me repondre tres tres vite…

merci et a bientot

[quote=“Brasi3r, post:12, topic: 48036”]Salut voila moi j ai reussi a telecharger darkstone sur un site car il est considéré comme abadonwear, ce qui veut dire que j ai pu le telecharger gratuitement. Mon probleme etait comme le tiens, j aimerais que tu puisse me faire parvenir si ca ne te derange pas le fichiers qui permet de mettre le jeux en francais, ou un patch qui peut le faire…je t en supplie j ai vraiment envie de rejouer a ce jeux mais en anglais c est pas trop ca quoi…
mon adresse est pareil que mon pseudo donc c est Brasi3r ate hotmail point comme

je l ecrit comme ca au cas ou je ne pourrais pas…enfin, j espere vraiement que tu vas me repondre tres tres vite…

merci et a bientot[/quote]

Ouahou. Le français aussi c’est pas trop ça.

Gosh, Darkstone… J’ai passé des nuits entières sur ce jeu avec un pote. Du coup j’ai méchamment envie de m’y remettre.

du moment que c est lisible, je pense que tu n as rien a dire. Si tu veux que j ecris comme d autres en langage SMS ou phonetiquement pas de probleme, j ai vu que j avais fais des fautes mais j avais pas envie d editer mon message, et pour l adresse e mail j ai fais expres d ecrire comme cela, mais bon, j en ai rien a faire , seulement je trouve ta remarque deplacée. Si tu te plains pour ca alors que mon message est comprehensible, c est que tu n as rien a faire.

bonne journée

[quote=“Brasi3r, post:15, topic: 48036”]du moment que c est lisible, je pense que tu n as rien a dire. Si tu veux que j ecris comme d autres en langage SMS ou phonetiquement pas de probleme, j ai vu que j avais fais des fautes mais j avais pas envie d editer mon message, et pour l adresse e mail j ai fais expres d ecrire comme cela, mais bon, j en ai rien a faire , seulement je trouve ta remarque deplacée. Si tu te plains pour ca alors que mon message est comprehensible, c est que tu n as rien a faire.

bonne journée[/quote]
Non, justement, comme j’te l’ai dit en PM, c’est pas lisible. Franchement, j’ai à me concentrer, pour lire ton truc. Fais au moins l’effort de mettre TOUTE la ponctuation et de te relire. C’est la moindre des choses de te relire et d’éditer, qui plus est si tu t’inscris juste pour venir demander de l’aide.

L’intérêt, c’est pas d’avoir un message compréhensible, c’est qu’il soit pas -chiant- à lire.

Pas de bol, ce n’est pas lisible. Alors oui, tu vas faire un effort.

dézolé jeux ne savez pa kil falle est b1 ékrir pour kon ariv a meuh lir <== ca c’est illisible, vous n’allez pas faire un caca nerveux pour deux virgules maximum oubliées et un " s " en trop aussi… Et concernant les apostrophes, excusez-moi mais je ne savais pas que c 'était si important pour pouvoir lire un mot… ( c’est vrai qu’on ne sait pas trop a quoi sert la lettre qui est toute seule, juste à coté d’un autre mot)

franchement la c’est sidérant de voir que vous osez vous plaindre… (je peux faire le langage sms (ce qui me prend plus de temps) si vous le voulez???

Désolé si ça plait pas, mais sur la Zone, on fait un effort aussi bien dans l’ortho que dans la grammaire. Je sais plus qui a dit ça mais “ici c’est un forum, pas un chat, donc prenez le temps de bien écrire”.
La langue française est déjà bien assez mutilée dans les autres coins d’Internet, pas besoin qu’on lui brise les tibias ici aussi.

[quote=“Brasi3r, post:18, topic: 48036”]dézolé jeux ne savez pa kil falle est b1 ékrir pour kon ariv a meuh lir <== ca c’est illisible, vous n’allez pas faire un caca nerveux pour deux virgules maximum oubliées et un " s " en trop aussi… Et concernant les apostrophes, excusez-moi mais je ne savais pas que c 'était si important pour pouvoir lire un mot… ( c’est vrai qu’on ne sait pas trop a quoi sert la lettre qui est toute seule, juste à coté d’un autre mot)

franchement la c’est sidérant de voir que vous osez vous plaindre… (je peux faire le langage sms (ce qui me prend plus de temps) si vous le voulez???[/quote]

ce qui est sidérant c’est que tu te ramènes sur un forum et que tu décides de ne pas te plier aux règles de celui ci, t’es plutôt couillu…c’est bien… mais tu va juste apprendre a écrire ou tu ne postera plus ici…