One Piece vous avez en france ?

Yo a tout le monde je suis Daimaou d http://Akiba.sorobangeeks.com Et la ou je vie (le Japon) nous avons une serie de fou, ONE PICE (300 Episodes) et la nous en somme a la moitie a la TV, vraiment si vous aimez le trucs de fou je vous conseil cette serie, je vais vous en mettre un episode online si vous le voulez, j en ai 1 sur le HDD de mon Graveur de Salon.

Je vous dit ca car je suis grave fou de cette serie et elle vos vraiment le deplacement, et non c est pas du Warez car j ai enregistre cela a la TV ( je vous laisse meme les pubs )

Bon je reviens pour vous filez l url

pour vous faire patienter

http://www.toei-anim.co.jp/tv/onep/

Haha trop fort ca a l’air bien charge on est partout.
Ce message a été édité par GloP le 29/04/2003

Mais y commence a y avoir des célébrités ici

C’est chouette d’avoir qqn qui vit au Japon, histoire d’avoir les infos à la source

Bonjour à toi en tt cas.

Quant à One Piece, j’ai juste aperçu le manga ici… J’essaierai de voir quelques épisodes de la série.

[quote]Yo a tout le monde je suis Daimaou d http://Akiba.sorobangeeks.com Et la ou je vie (le Japon) nous avons une serie de fou, ONE PICE (300 Episodes) et la nous
en somme a la moitie a la TV, vraiment si vous aimez le trucs de fou je vous conseil cette serie, je vais vous en mettre un episode online si vous le voulez, j en ai 1 sur le HDD de mon Graveur de Salon.

Je vous dit ca car je suis grave fou de cette serie et elle vos vraiment le deplacement, et non c est pas du Warez car j ai enregistre cela a la TV ( je vous laisse meme les pubs )

Bon je reviens pour vous filez l url[/quote]DAIMAOU , MON AMI
Je suis fan invétéré de One Piece , on est grave en retard en France .
Pour l’anime , la chaine Manga a diffusé le premier épisode ( avec un doublage , enfin hum je ne vais pas m’éterniser la-dessus ), le reste ne se trouve que sur des Fan-sub pour le moment ou alors il faut commander les DVD aux US .
En ce qui concerne le manga , on doit avoir un retard de dix tomes sur la sortie japonaise .
Un petit site de fans ( où je suis très souvent ) http://opforum.free.fr . 
( Attention SPOILER inside )

Bon les mecs je suis pas un pro de l encodage moi je fais tout au Fromat DVD (c est une misere a acheter un graveur de DVD ici, mais si quelque sais comment faire du jolie DiVX pas lourd je vous ferais les episodes toutes les semaines…) Bon l histoire

La c est l episode 150, Mokey D LuFFy veut (affin de trouver le plus grand tresor au monde) aller sur une ile qui se trouve dans les nuages… et pour cela il doit capturer un Oiseaux qui est capable de donner la direction d une vague qui doit les balancer sur cette ile. Mais cet oiseaux n a pas vraiment envie de se faire prendre, alors il balance tous les animaux de la foret contre LuFFy… et voila…

Ah c est en VO…

ok donc c est sur mon FTP perso
http://gagay.free.fr/asx le fichier c est le OP150.wmv il fait 40 Mo

houlala, respect mr Daimaou,
 
jy vais tout les jours sur ton site

ca doit faire presque 3 mois, et quand je vois tes archives, je me dit que ta bien de la chances de baigner dans le hi tech

Japanim rulez, http://akiba.sorobangeeks.com/ rulez Too

je connais pas cette serie, ca a l’air bien delire

C’est pas possible, c’est trop beau. Un gars qui vit au japon, qui nous laisse accès a son ftp pr dl one piece…terrible!!
Et ton site, très très bon d’ailleurs.

de vous faire tous les episode qui vont venir a partir de celui ci ca me derange pas, tous les autres sont sur DVD deja. Et puis comme y a un new episode par week ca va pas me tuer a la tache, par contre… aidez moi pour l encodage car la c est pourris

Je ne sais pas si tes encoding auront beaucoup de succes ici, etant
donne le nombre infinitesimal de geeks pouvant comprendre le japonais.
(y a meme des geeks ici qui ont du mal avec l’anglais, ouuuuuh suivez
mon regard… )

A moins que quelqu’un nous sorte le SSA de chaque episode… ^_^;;

LoneWolf

Huum j’espere qu’elles sont bien, les pubs

Bein tu sais lorsque j etais en 1ere (oui je suis alle a l ecole !) je me mattais les Film de DBZ soit en Jap soit en Contonais, et meme si j ai passe pas mal de temps a Hong Kong… je capte rien… en bon geek que je suis je me fou de la langue

Euh bah desole, mais j’aime bien comprendre ce que je regarde

Avis perso

LoneWolf

En chinois… Dur ;_;

[quote]Je ne sais pas si tes encoding auront beaucoup de succes ici, etant donne le nombre infinitesimal de geeks pouvant comprendre le japonais. (y a meme des geeks ici qui ont du mal avec l’anglais, ouuuuuh suivez mon regard… )[/quote]Je ne vois pas de quoi tu parles LoneWolf .

Daimaou, moi je suis preneur, même si je n’ai pas fait langues O, c’est interessant d’entendre d’autres sonorités et c’est très bon pour l’immersion. Je l’avoue, je me suis mis à la VO il y a peu (honte à moi , bon, je vais me cacher dans un trou après ce post…), convaincu par les puristes d’ici et je ne le regrette pas. Le plus drôle c’est que je commence a retenir des expressions…

Au passage, je te félicite pour ton site (que j’ai cité dernièrement dans une de mes news), il est très bien placé dans mes bookmarks préférés .

Allez les geek, on se reveille… Quelqu’un s’y connait en encodage Divx pour l’aider ?

Daimaou> C’est le dieu des mangas qui t’envoi ici
Net oblige, je matte Chobits et Love Hina en Jap. mais sous-titrés en français pour Love Hina et en anglais pour Chobits. j’ai aucun problème ! Mais si y a pas de sous-titres pour One piece, ça va pas trop aller.

Daimou> Comme tu es un bon saminritain, tu ne pourrais pas mettre des sous-titres quand tu encodes ? Chuis sur qu’un bon geek ici -qui s’y connait, donc pas moi- voudrais bien t’expliquer. je pense que c’est juste un fichier word à rajouter.
Au fait, y a pas d’anime de family Compo qui existe ?

http://www.toei-anim.co.jp/tv/onep/ <–Je ne connais que 4 mots de jap. Comment puis-je traduire ce site ?

je sais pas pour vous, mais à force de baigner dans la culture jap, ça me donne envie d’y aller faire un tour. A Jinjuku… pas vous ?

Bon. Je vais briser des illusions, mais c’est pas grave

Lije, mefie toi des “Le plus drôle c’est que je commence a
retenir des expressions…”.

_J’ai deja fait un post, relativement assassin d’ailleurs, sur une
personne qui croyait qu’il etait devenu capable de parler courament
japonais en ayant vu ouatemille dessins animes. C’est une monumentale
erreur ™ de le penser. Et cette personne l’a prouve
avec son post, d’ailleurs (c’etait presque tout faux).

_Toute expression (c’est pas limite au japonais) est liee au contexte,
et elle peut se reveler inapproprie si vous l’utiliser avec vos amis
japonais (voire insultante). Mefiez vous des sous titre qui sont des adaptations
et non pas des traductions mot a mot.

Donc, et c’est pas limite a Lije, attention a ce que vous pensez savoir
en japonais: le sens peut etre radicalement different en fonction du
contexte.

Sinon, la generation du fichier de sous titrage est relativement
complexe, et ce n’est malheureusement pas un simple fichier word.

Un script peut se resumer a un fichier word, mais le sous titrage doit
en plus contenir des notions de temps (moment d’affichage du sous
titre, temps d’affichage) mais aussi des artifices de traductions du a
la limite de la taille de l’ecran.

Et sinon, c’est Shinjuku.

LoneWolf

Et si vous voulez apprendre le japonais, prenez des cours.

Mince et re mince !
2tes façon, je n’apprends que des mots simples ou il n’y a pas d’érreur possible, genre " j’y vais " ou " merci. "

Clair que pour apprendre, faut déjà le parler courament. Je dirais que cela ne sert qu’a se perfectionner.
C’est peut-êre pas comparable, mais c’est ce que je vais quand je matte la 9° saison de Friends en VO.

Mais pour les sous-titres, ça n’a pas l’air si compliqué que ça. Enfin, ce que j’en dis…

[quote]Je ne sais pas si tes encoding auront beaucoup de succes ici, etant donne le nombre infinitesimal de geeks pouvant comprendre le japonais. (y a meme des geeks ici qui ont du mal avec l’anglais, ouuuuuh suivez mon regard… )

Je viens de fouiner sur le site de la série. Ca m’a l’air très fun comme série. Je vais attendre une version VOST quand même.

[quote]Bon. Je vais briser des illusions, mais c’est pas grave

Lije, mefie toi des “Le plus drôle c’est que je commence a retenir des expressions…”.
_J’ai deja fait un post, relativement assassin d’ailleurs, sur une personne qui croyait qu’il etait devenu capable de parler courament japonais en ayant vu ouatemille dessins animes. C’est une monumentale erreur ™ de le penser. Et cette personne l’a prouve avec son post, d’ailleurs (c’etait presque tout faux).
_Toute expression (c’est pas limite au japonais) est liee au contexte, et elle peut se reveler inapproprie si vous l’utiliser avec vos amis japonais (voire insultante). Mefiez vous des sous titre qui sont des adaptations et non pas des traductions mot a mot.

LoneWolf
Et si vous voulez apprendre le japonais, prenez des cours.[/quote]Arf! T’emballes pas LoneWolf, je ne me fais pas d’illusions, je n’ai pas la prétention d’apprendre le japonais par le mattage de DA. Je sais bien que c’est une langue complexe et qu’il faut des années de pratique avant de pouvoir s’exprimer convenablement, s’adresser à quelqu’un sans commettre d’impair.

Je précise ce que j’ai dit dans mon précédent post, je m’amuse a retenir deux trois mots, mais je serais bien incapable de me faire comprendre par un japonais, sinon en anglais peut être. Et encore.

Le seul usage que j’en ai, c’est que parfois j’oublie les sous-titres, qui interferent dans mon visionnage de l’anime. je me dis: “Ah, je l’ai déja entendu ce mot !” ou “Tiens, ils se remercient comme ça” ou “Ils s’adressent différemment aux personnes en fonctions de l’age on dirait” ou “Un gros mot !?!”.

C’est un petit jeu innocent, loin de moi l’idée de remettre en cause le lourd travail que tu as du fournir pour en arriver à ton niveau en japonais… 
Peace & Love
Ce message a été édité par lije le 29/04/2003

Malheureusement, lije, tu surestime mon niveau en japonais . Mais
j’aimerais etre aussi bon que tu le penses ^_-;

Sinon, je vais tordre le cou a une autre idee recue: les japonais NE
PARLE PAS anglais. Sauf sous la torture. Et encore.

Meme si c’est pas representatif, tres peu de mes amis japonais sur PSO
sont capables d’aligner des mots en anglais (certains n’osent pas,
aussi).

Pour enfoncer le clou, quand j’etais a Nagasaki, j’ai recontre une prof
d’anglais (japonaise) qui ne m’a pas dit un seul mot d’anglais, PAS UN.
D’un autre cote, et via mes hotes, j’ai rencontre une autre prof
d’anglais a la retraite, qui parlait bien anglais. Donc ca depend des
gens.

Mais dans l’ensemble, et je pense que Dai pourra confirmer, peu de
japonais savent parler anglais (pour la petite histoire, ca vient (une
des raisons) du fait que le L et le R sont tres proches (le son R
n’existe pas en japonais). Une de mes amis japonaise m’a ecrit “Road of
the Ring 2” au lieu de “Lord of the ring”. Et elle, elle est douee.
alors bon…)

edit: Plein de fautes… somewhere too ;_;

LoneWolf

My tailor is rich… Somewhere™Tex.
Ce message a été édité par LoneWolf le 29/04/2003

je crois qu il ne faut pas tout croire, certe les Jap ne parle pas anglais… en face de vous, mais ils le comprennent tres bien… voir meme le Francais. Les Jap ne sont pas grande gueule et ils sont plus du genre a laisser parler. Je vie au Japon et tous le Japonais que je rencontre parle Anglais tres bien, la seul chose c est qu ils n osent pas, d ailleur cela me pose un serieux problem car je parle jap qu avec mon Prof, mais ma femme, ma belle mere, beau pere, le staff bref tout le monde parle Anglais autour de moi, et d ailleur depuis plus de 10 je ne travail plus en Fr mais qu en Anglais et j ai aussi perdu mon Fr… l horreur.

Comment les faire parler c est tres simple, faite une phare en Anglais, et apres faite l effort de parler Jap et la. la plus part du temps ils repondent en Anglais.

Les Japonais sont timide et c est pour entre autre pour ca. L autre raison c est simplement qu a l ecole au Japon, ils concentrent tout sur la grammaire et presque rien sur l expression oral, les test n incluent pas d expression oral voir de la redaction c est un simple QCM. Donc ils sont top niveau Grammaire mais pas tres bon a l oral et comme les Japonais n aiment pas predre la Face ils preferent ne pas ouvrir la bouche de peur que l on se moque de leur accent.

Ce sont les femmes au Japon qui parlent plus Anglais que les hommes, pourquoi car suel les femmes voyages bcp dans le monde, les hommes ici sont des vrais tapette (Comme en Chine ou a Hong Kong,… me parlez plus de la Chine j y ai passe trop d annee la bas)

Pour finir je dirais que dans l ensemble il y a plus de Japonais qui parlent Anglais que de Francais.

Donc les amis…

Pour le coup du R et L c est vrais en faite au Japon les deux lettre sont mixe… un R ce pronnoce presque comme un L

Anyway guys I d rather prefer to speak in English, so from now on… you must only write in English here… Non Aie aie pas sur la tete !
Ce message a été édité par Daimaou le 29/04/2003