Torréfaction #362 : Patchs pour Xenoblade Chronicles X et Avowed, décorticage du State of Play Sony et la (grosse) météo côté RAMpocalypse

Je viens de réécouter l’episode et après la prononciation de Geoff et Castlevania, je prends mes lunettes acktually pour vous parler du terme japonais むそう, qui s’ecrit officiellement musou mais qui ne se prononce pas MUSEAU


a chaque fois que Caf’ parle de musou, j’ai cette image en tete :sweat_smile:

Et c’est assez derangeant, car normalement, je devrais avoir ca en tete:

Et pour avoir ca en tete, il faut prononcer le mot むそう ainsi: mousseau en gardant longtemps le o final, mou (et pas mu) ssooooooo (et pas zo).

C’etait la minute acktually, brought to you by LoneWolf :smiley:

20 « J'aime »