Bonjour,
Je me permet d’intervenir dans votre forum, puisqu’il me concerne directement. Puisque je suis l’auteur des deux premiers livres en langage SMS.
Premièrement, avant d’avancer des affirmations, il faudrait d’abord prendre le temps de fouiner sur mon site profsms.com pour bien comprendre ma démarche. Je vais tenter donc de rétablir certaine vérité à mon sujet.
- Le SMS atteinte à la langue française ?
Oui ! Si le SMS reste en état actuel, c’est à dire celui que l’on pratique sur du téléphone portable. Moi, je propose de structurer, codifié le SMS pour donner des indices par rapport à la langue française. Certains diront : c’est fort de café ! Ayez au moins un peu de recul et réfléchissez. Le français au départ n’avait pas de règle à proprement parlé. Petit à petit, on a délimité la langue français avec des règles grammaticales, vocabulaires etc… Eh bien au niveau du SMS, c’est ce que je propose. Mais comme toute nouvelle écriture, il faut lui laissé le temps de murir.
Mon but est justement de faire du SMS une écriture à part entière. Le SMS est un dérivé de la langue française au même titre que le créole, sauf qu’au départ il a été créé grâce aux outils technologiques et non au sein d’une population spécifique.
Le SMS que je propose est adapté sur du support papier.
- Qu’est-ce qui me décide de continuer ?
A la publication de pa sage a taba, j’ai eu des retours d’orthophonistes à ma grande surprise. Au salon de l’éducation, nombreux témoignages de professionnels m’ont confortés sur la nécessité de continuer mes recherches.
- Le SMS peut-il être bénéfique à la langue française ?
Oui ! mais dans un cadre précis. Je donnerais simplement un exercice à faire auprès d’élèves en grande difficultés scolaires.
A) On lui fait une dictée qu’il doit écrire en SMS.
(L’élève souvent malmené à cause de ses lacunes orthographiques va se sentir pour une fois valorisé. Le SMS, il connait).
Une fois terminée la dictée en SMS, on demande à l’élève de traduire son texte en français. Ainsi, on pourra le rebasculer dans notre chère langue française. Bien entendu avec différente phase d’apprentissage adaptée.
Un devoir que je proposais dans pa sage a taba en janvier 2004. Le quotidien Sud-Est vient de proposer un concours SMS en collaboration avec les lycées, collèges de la région bordelaise. Il propose un devoir similaire au mien, sauf qu’il faut découvrir des citations de personnalité écrit en SMS et à retranscrire en français.
Étant môme, j’étais très mauvais en orthographe (je le suis resté, du reste…). J’aurais aimé avoir ce devoir. Parfois, il faut un déclic pour motiver l’élève à s’intéresser à l’orthographe, la langue française. Le SMS n’est pas une certitude, mais au moins une piste à étudiée.
Conclusion :
Je suis tout a fait d’accord avec vous. Le SMS ne doit pas être utilisé abusivement dans les forums, puisque tout le monde n’a pas le même niveau de compréhension d’un message SMS.
[quote name=‘fabiouchka’ date=’ 2 Dec 2004, 13:47’]Bah, c’est parce que c’est pas optimisé !
Le prof SXQZ 2 son ab100ce. Il a choP la krev !
47 signes. Mine de rien, ça ne représente que 29.37 % du nombre de caractères disponibles dans un texto, contre 33.75 % pour le “bon français”
[right][post=“309313”]<{POST_SNAPBACK}>[/post][/right][/quote]
Pour répondre à fabiouchka, le SMS que je propose n’est pas dans une logique économique et industrielle de la téléphonie. Ce qui veut dire, que je ne cherche pas à faire court comme sur du portable. Ce n’est pas mon propos.
moi je propose :
le prof sex’Qz’ 2 son ab’100ce, il a cho’P la krèv’.
Ecrit de cette façon, c’est plus lisible pour un non initié.
A+
Phil Marso