La réforme de l'orthographe de 1990

D’où la nécessite de lire des gros livres cqfd.

[quote=« Glasofruix, post:79, topic: 47961 »]Permettez moi de haha encore une fois, le français parlé et écrit est vraiment facile à chopper pour peu qu’on soit jeune et pas trop paresseux.
Ce qui est difficile en revanche (et fort rébarbatif et assez inutile) c’est la quasi obligation qu’il y a dans des écoles de connaître par coeur la conjugaison (que je connais toujours pas ^^). Quel est l’intérêt concret pour moi de connaître que un tel verbe est actuellement sous forme de 3ème personne du subjonctif imparfait? Hein, lequel? Le fait de pouvoir utiliser la bonne forme quand il faut n’est-il pas suffisant?[/quote]Que tu ne le comprisses pas fut regrettable. (Ok j’avoue j’ai du chercher la conjugaison de celui là :slight_smile: )

Encore une fois (mais à force de taper, ça finira par rentrer), des exceptions, il y en a même au niveau le plus basique du langage, pas seulement dans les gros livres. Je ne vois absolument pas le rapport entre la grande littérature et le fait de savoir qu’on peut écrire « on s’est fâché » ou « on s’est fâchés », selon le sens.

En tous cas, s’il y a bien une évidence qui se dégage de tout ça, c’est que lire des gros livres ne développe pas le sens commun. :slight_smile:

Où démontres tu quelque chose ? A part énoncer des demi-vérités basées uniquement sur ton appréciation personnelle de l’apprentissage du français, tu tires des conclusions qui sont en apparence formellement valides (en apparence seulement, tes prédicats étant assez peu valables) mais sans aucune valeur de vérité.

Réformer l’orthographe pour la rendre plus logique, ça serait comme limiter l’évolution des persos dans WOW au niveau 10.

Je suis orthographiste niveau 54, moi.

(sinon, une fois, j’ai quitté une fille parce qu’elle confondait le participe passé et l’infinitif. C’est un tue l’amour, pour moi)

[quote=“Glasofruix, post:81, topic: 47961”]D’où la nécessite de lire des gros livres cqfd.[/quote]Utiliser des syllogismes pour démontrer des trucs, ça fait longtemps qu’on sait que c’est bidon…

Glasofruix va encore se foutre de ma gueule, mais je confirme. L’écrasante majorité des étrangers que je rencontre me le confirme. Pas le gars du bistrot à Helsinki hein, plutôt des messieurs bac+8.

Je parle pas d’une erreur de conjugaison à la voix passive du temps surcomposé, plutôt des conneries qu’un gamin abonné au journal de Mickey ne ferait pas.

Ben, moi perso je base l’orthographe des mots que j’écris sur ceux que j’ai lu dans des livres, donc bon.

Alors la, il faut que je reagisse. Le finnois est une des langues les plus complexes a maitriser. Pour plusieurs raisons, la premiere, c’est qu’elle ne ressemble a aucune autre langue, enfin, si, un peu a l’estonien. Mais essayer de trouver ou de reconnaitre des mots dans un texte en finnois, c’est mission impossible, il n’y a aucun mot qui ressemble de pres ou de loin a un truc connus de nos langues latines ou germanique. De plus, les 15 declinaisons (oui, 15) font que l’allemand ou le latin sont une promenade de santé a coté. Ensuite, la tendance agglutinante du finnois fait qu’un mot, meme connu, peu se transformer en quelque chose de 2x plus long, avec un sens completement different pour le coup. Ce qui nous amene au prefixes et suffixes, qui sont sur utilisé dans cette langue, pour encore une fois changer completement le sens d’un mot. Alors, ok, il n’y a pas d’exceptions, mais il n’y en a vraiment pas besoin. Et je ne vous parle meme pas du nombre de regles qui compensent tres facilement l’absence de regles. Perso, j’ai essayé d’apprendre le finnois (en y vivant) pendant 6mois, et j’arrivais a peine a exprimer 2-3 phrases comme je voulais.

Et de toute les personnes expatriés que j’ai rencontré la bas (je bossais dans un college franco-finlandais, avec des profs de toute nationalités, surtout autour des langues (de mémoire, russe, espagnol, francais, anglais, estonien, suedois, allemand et italien)) toute ont été unanimes, me disant « Il faut plusieurs années avant d’arriver a se faire comprendre en finnois, et encore plus pour arriver a le comprendre. ». Mais c’est aussi ce qui en fait la langue la plus melodique du monde, avec une douceur a l’oreille inouïe, et une production de chanteuses inégalable(s).

Et il faut se taper des gros bouquins de littérature pouet pouet pour avoir la bonne orthographe ? o_O
Donc dans les « le Club des Cinq » ou dans les Stephen King de ma jeunesse, c’etait pas les bons mots ? On m’aurait menti ?

La plupart des fautes qu’on voit tous les jours viennent plus de la grammaire et des conjugaisons que de l’orthographe correcte des mots. Voir quelqu’un écrire “abscond” ça me choque pas énormément. Y’a une faute OK, mais au moins le type connait le mot et sait ce qu’il veut dire. Alors que quelqu’un qui confond un infinitif et un participe passé ne sait même pas construire une phrase correctement.

Savoir faire la différence entre un adverbe, un participe, un adjectif et un substantif c’est indispensable si tu veux pas faire d’erreurs d’accord, sans compter toutes les règles à la con qui s’en mêlent. Pareil pour les conjugaisons. Tu peux lire tous les livres que tu veux, ça rentrera pas comme ça.

C’est très bien de lire, il faut forcer les élèves à lire des bouquins. (“gros” ça reste à définir et de préférence non imposés, j’ai des souvenirs d’avoir lu des trucs parce qu’il le fallait et qui m’ont fait chier du début à la fin sous prétexte que c’étaient des classiques…) Mais pour trouver l’orthographe correcte d’un mot il suffit de regarder dans un dictionnaire, pas la peine de se farcir l’intégrale de Stendhal.

Sauf que ça, ça marcherait dans un monde où la grammaire n’existe pas. Dès qu’un mot est susceptible d’être accordé, tu auras beau l’avoir lu dans un livre, ça ne t’aidera pas.

[quote=“AnA-l, post:89, topic: 47961”]Alors la, il faut que je reagisse. Le finnois est une des langues les plus complexes a maitriser. Pour plusieurs raisons, la premiere, c’est qu’elle ne ressemble a aucune autre langue, enfin, si, un peu a l’estonien. Mais essayer de trouver ou de reconnaitre des mots dans un texte en finnois, c’est mission impossible, il n’y a aucun mot qui ressemble de pres ou de loin a un truc connus de nos langues latines ou germanique. De plus, les 15 declinaisons (oui, 15) font que l’allemand ou le latin sont une promenade de santé a coté. Ensuite, la tendance agglutinante du finnois fait qu’un mot, meme connu, peu se transformer en quelque chose de 2x plus long, avec un sens completement different pour le coup. Ce qui nous amene au prefixes et suffixes, qui sont sur utilisé dans cette langue, pour encore une fois changer completement le sens d’un mot. Alors, ok, il n’y a pas d’exceptions, mais il n’y en a vraiment pas besoin. Perso, j’ai essayé d’apprendre le finnois (e,n) pendant 6mois, et j’arrivais a peine a exprimer 2-3 phrases comme je voulais.

Et de toute les personnes expatriés que j’ai rencontré la bas (je bossais dans un college franco-finlandais, avec des profs de toute nationalités, surtout autour des langues (de mémoire, russe, espagnol, francais, anglais, estonien, suedois)) toute ont été unanimes, me disant “Il faut plusieurs années avant d’arriver a se faire comprendre en finnois, et encore plus pour arriver a le comprendre.”. Mais c’est aussi ce qui en fait la langue la plus melodique du monde, avec une douceur a l’oreille inouïe, et une production de chanteuses inégalable(s).[/quote]
Bon, c’est un article qui se veut polémique, mais c’est toujour rigolo http://www.jyu.fi/Members/kalmbach/textes/finnois_difficile/

Pour ma part, je me garderais bien de donner mon avis

[quote=“AnA-l, post:89, topic: 47961”]Alors la, il faut que je reagisse. Le finnois est une des langues les plus complexes a maitriser. Pour plusieurs raisons, la premiere, c’est qu’elle ne ressemble a aucune autre langue, enfin, si, un peu a l’estonien. Mais essayer de trouver ou de reconnaitre des mots dans un texte en finnois, c’est mission impossible, il n’y a aucun mot qui ressemble de pres ou de loin a un truc connus de nos langues latines ou germanique. De plus, les 15 declinaisons (oui, 15) font que l’allemand ou le latin sont une promenade de santé a coté. Ensuite, la tendance agglutinante du finnois fait qu’un mot, meme connu, peu se transformer en quelque chose de 2x plus long, avec un sens completement different pour le coup. Ce qui nous amene au prefixes et suffixes, qui sont sur utilisé dans cette langue, pour encore une fois changer completement le sens d’un mot. Alors, ok, il n’y a pas d’exceptions, mais il n’y en a vraiment pas besoin. Perso, j’ai essayé d’apprendre le finnois (e,n) pendant 6mois, et j’arrivais a peine a exprimer 2-3 phrases comme je voulais.

Et de toute les personnes expatriés que j’ai rencontré la bas (je bossais dans un college franco-finlandais, avec des profs de toute nationalités, surtout autour des langues (de mémoire, russe, espagnol, francais, anglais, estonien, suedois, allemand et italien)) toute ont été unanimes, me disant “Il faut plusieurs années avant d’arriver a se faire comprendre en finnois, et encore plus pour arriver a le comprendre.”. Mais c’est aussi ce qui en fait la langue la plus melodique du monde, avec une douceur a l’oreille inouïe, et une production de chanteuses inégalable(s).[/quote]
Alors, pour préciser, parce que je me suis mal fait comprendre… Je ne voulais pas dire que le finnois était une langue facile à maitriser (je le sais, j’ai essayé de la pratiquer pendant trois ans). Je disais qu’en comparaison du français et de ses exceptions, c’est une langue beaucoup plus logique dans son fonctionnement, donc en théorie plus facile à appréhender dès qu’on en connait les mécanismes. En gros, ce que je voulais dire, c’est qu’on peut se contenter d’étudier la grammaire et se forger un peu de vocabulaire pour la parler a priori sans faute. Ce qui n’est pas le cas du français, ou il faudra en outre se cogner les exceptions et autres cas particuliers.

Après, ce n’est clairement pas une langue facile. Mais il n’y a pas d’exceptions comme on en rencontre en français. Il y a par contre un paquet de règles à connaître, et quelques singularités qui déboussolent les latins (il n’y a pas de genre en finnois, par exemple, donc c’est assez particulier). Et surtout c’est une langue qui s’écrit comme elle se parle et vice-versa, ce qui n’est clairement pas le cas du français (et qui est la source de sa plus grande difficulté, avec les exceptions).

100 balles et un mars qu’il y avait une fille là dessous :slight_smile:

Oui. :cry:
Enfin, pas toujours là dessous, ça dépendait des fois…
:crying:

Ok, on est donc d’accord :crying: Et j’admets tout aussi que le francais est une langue vraiment difficile aussi. Et tellement moins jolie :slight_smile:

Sinon ElRed, quand j’etais avec les profs de finnois, sur le papier effectivement, elle est clairement plus simple. En pratique, ce n’est pas tout a fait le cas. Mais c’est sans doute du a des racines differentes, comme le russe, le chinois, etc.

Je confirme : le finnois, c’est vraiment une berceuse. Et je regrette vraiment de ne pas en avoir poursuivi l’étude.

Faux. C’est pas franchement lié. Je lisais énormément étant gosse et ado. Je n’ai pourtant commencé à faire moins de faute qu’une fois post-bac. Comment ? J’en sais rien. Probablement un déclic. C’est d’autant plus étrange, que c’est une fois le bac en poche, que j’ai eu à rédiger le moins… (études scientifiques inside)
Tu peux lire un nombre incroyable de ligne. Si tu es tête en l’air et que tu ne fais pas attention à l’orthographe de ce que tu lis. Tu n’en apprendra pas nécessairement plus.

Comment j’ai abandonné en me disant que ca serait un life achievement. Pas moyen qu’un jour je n’apprenne pas le finnois. Et oui, il y a toujours une finlandaise derrière ce genre de truc. Sinon, faut être maso :slight_smile: