Shoutbox

Classique, je n’irais pas jusque là. Disons que la néosémie est quelque chose d’assez courant. La difficulté étant de trouver le bon équilibre entre évolution de la langue et compréhensibilité. Si le nouveau sens d’un mot est proche de l’original, c’est plus naturel. Mais dans certains cas, c’est délicat. Qui aujourd’hui peut-être certain à 100% que son interlocuteur utilise chafouin à bon escient (dans le sens de « sournois » et pas « grognon/boudeur ») ? Même avec le contexte, c’est parfois difficile…

2 « J'aime »

D’accord mais pour le coup, je ne suis pas sûr d’utiliser moi même le terme chafouin correctement. S’il devient communément accepté qu’il s’agit désormais d’un mot « fourre-tout », ça n’est plus forcément un problème à mon sens.

Bref, je suis d’accord sur l’idée générale que tant qu’à utiliser un mot, autant le faire à bon escient, mais certains mots suivent leur vie et évoluent de sens au fil du temps.

Je suis tout à fait d’accord aussi, mais j’insiste : pour que ce soit utile et pas contre-intuitif ou sujet à confusion, il faut que ce soit entériné d’un point de vue académique (ce qui n’est pas le cas pour achalandé). Sinon, je me répète, c’est la porte ouverte aux incompréhensions. Il y a quand même une différence de taille entre un magasin blindé de clients et un magasin aux étals bien garnis.

1 « J'aime »

Quelque chose me dis que tu ne dois pas être un fan des vidéos de Linguisiticae :slight_smile:

Pareil que @Ben, j’ai découvert/compris le sens de ces 3 mots :

  • chafouin : rusé et pas contrarié (le sens dans lequel je l’utilisais et le comprenais),
  • achalandé : rempli de clients (effectivement, avec la racine « chaland » j’aurais dû le comprendre, d’autant que c’est un mot que j’ai beaucoup utilisé dans ma formation initiale),
  • glauque : soit la couleur, soit la tristesse, mais en aucun cas quelque chose de dérangeant, malsain (comme je l’utilisais aussi).
    Mais, pour être honnête, je n’ai vraiment pas le souvenir de les avoir entendus (ou à tout le moins compris) dans leur vraie acception dans toute ma vie. La faute à un usage déjà détourné ou ai-je été parfois dans une mauvaise compréhension ?
1 « J'aime »

Ah mais pour achalandé je suis tout à fait d’accord! J’ai découvert avec ton message que je l’utilisais mal, ce à quoi je ferai attention à l’avenir! :pray:

Il y a aussi le mot derechef qui est utilisé pour dire « tout de suite » alors qu’il signifie « encore une fois »…
Je l’utilisais à mauvais escient avant de le savoir et je me demande bien d’où vient le glissement de sens.

1 « J'aime »

Bon c’est effectivement logique quand on réfléchi à la racine du mot, mais que ça soit moi, ma famille ou ceux que je connais qui utlisent de temps en ce temps ce mot, c’était toujours pour indiquer qu’il y avait du choix dans un magasin.

Idem pour glauque que je j’utilise pour dans le sens dérangeant et pas gaie. Et alors chafouin, je l’ai toujours compris dans le sens de mauvaise humeur, qui est facilement irritable.

On en apprend tout les jours quand même !

Et c’est ca qui est beau :slight_smile:

2 « J'aime »

On ne dit pas « comme même » ?

:troll:

8 « J'aime »

Juste pour achalanger, le Larousse donne bien une définition sur les marchandises

Et le sens donné ici correspond, d’après eux à la version Québécoise :neutral_face:

Après effectivement ensuite ils parlent d’une utilisation abusive quand c’est employé dans le sens marchandises. Bon comme quoi, vous avez raison :stuck_out_tongue:

Le fin du fin, le truc ignoble, ça serait d’utiliser le mot dans son sens réel, mais pour que l’interlocuteur lui le comprenne dans le mauvais sens.

« Je suis chafouin » :ninja:
(Et en passant ,je faisais aussi la faute, merci du coup)

Parce que « les mots sont les passants mystérieux de l’âme », je vous soumets ces quelques précisions concernant certaines des spécificités de la langue française

Y a meme un topic pour garder une trace de ces échanges :slight_smile:

3 « J'aime »

Pour ça tu peux utiliser l’expression « ne pas faire long feu ».

Quand on veut dire que quelque chose n’a pas duré longtemps, la règle indique qu’il faudrait dire « ça a fait long feu », car l’expression vient des mèches qui se consumment trop rapidement en brûlant tout d’un coup et en faisant donc un instense et long (= grand) feu, au lieu de se consommer lentement « à petit feu ».

Du coup tu peux troller en disant que quelque chose n’a pas vraiment fait long feu pour sous-entrendre que ça a été court, alors que en fait non, si on se réfère à la règle ça veut en fait dire le contraire.

2 « J'aime »

« L’arroseur arrosé» ou « Tel est pris qui croyait prendre » :

1 « J'aime »

Pareil dans l’industrie :
Notre fournisseur d’aluminium et d’acier a fait x3 ( par rapport à 2021) sur un devis… « C’est les matières première, vous comprenez ». Quand tu creuses un peu, c’est juste du flan et il voulait profiter du contexte pour exploser ses marges.

On a même eu le droit a « c’est un peu mes impôts qui vous permettent de passer ces commandes, c’est normal que j’en récupère une partie en gonflant les devis ». :face_vomiting:

10 « J'aime »

L’illustration parfaite de la fameuse spirale inflationniste dont parle un des Econocast. Un emballement de l’inflation dicté par de nombreux facteurs, pas tous très logiques ni très vertueux.

Hello, je passais simplement vous partager ma petite découverte: Grrif Radio, une radio suisse, avec de la musique contemporaine variée, sans pub (il me semble, ou alors j’ai pas fait gaffe) et peu de bla bla.

J’aime beaucoup le large spectre musicale (ça va de rock sixties à de la musique alternative en passant par le dernier morceau tendance) et le fait qu’il n’y ai presque que de la musique. Et à l’heure des podcasts à tout va, ça fait du bien aussi d’avoir une radio qui donne l’heure ou encore les actus/météo.

C’est dispo par les ondes en Suisse, mais aussi par tous les canaux modernes des webradio.

Après, je me demande un peu comment le modèle peut être pérenne (la radio à déjà 10 années d’existence)

4 « J'aime »

Ou sur les granulés de bois de chauffage, qui ont fait x2 alors que ça n’a été impacté ni par le Covid (c’est du travail en extérieur) ni par l’Ukraine (c’est produit dans l’UE voire en France).

Ça suit pas le cours du bois ?

1 « J'aime »